Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avait promis " (Frans → Nederlands) :

Nous le déplorons parce qu'il avait promis de ne pas prendre de nouvelle initiative législative tant que les négociations sur le congé parental entre les partenaires sociaux européens n'auraient pas abouti.

We betreuren dat omdat hij in een brief aan de sociale partners beloofd had dat hij geen enkel nieuw wetgevend initiatief zou nemen zolang de onderhandelingen tussen de Europese sociale partners over het ouderschapsverlof niet zijn afgerond.


La Commission avait promis 460 millions d’euros et elle les a fournis conformément au calendrier annoncé. La haute représentante et vice-présidente, Cathy Ashton, ainsi que le commissaire Piebalgs vont prochainement faire le point avec les États membres sur la situation des fonds que nous avons promis d’apporter.

De Commissie heeft 460 miljoen euro toegezegd en levert het geld volgens het aangekondigde tijdschema. De hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter, Cathy Ashton, en commissaris Piebalgs staan op het punt met de lidstaten te inventariseren hoe het staat met de door ons toegezegde bedragen.


– (EN) Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de fraaie woorden die de heer Kirkhope zojuist heeft uitgesproken over de situatie waarin we ons bevinden, wil ik hem vragen: hebt u niet het gevoel dat u het Britse volk een referendum hebt onthouden, dat David Cameron in het Verenigd Koninkrijk had beloofd?


- (EN) Madame la Présidente, au départ, on nous avait promis un véritable Sommet de l’emploi, mais, en lieu et place, nous nous retrouvons avec une troïka d’une demi-journée.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ons werd aanvankelijk een volledige Werkgelegenheidstop in het vooruitzicht gesteld voor deze week, maar in plaats daarvan krijgen we een trojka van een halve dag.


On nous avait promis des mesures. Au lieu de cela, on nous propose un document certes riche en rhétorique, mais pauvre en propositions.

Ons werd actie beloofd: in plaats daarvan kregen we een papier gepresenteerd dat rijk is aan retoriek, maar betrekkelijk arm aan voorstellen.


Concernant celui du «pollueur-payeur», nous devrons nous contenter du fait que passer d’un financement des infrastructures à partir des taxes générales à un financement, du moins partiellement, à partir des droits d’usage est une condition préalable à toute internalisation des coûts externes, que l’on nous avait promis après une autre longue série d’évaluations de la Commission qui, comme on nous l’a réitéré à maintes reprises, s’achèvera d’ici deux ans.

Op het front van “de vervuiler betaalt” moeten wij genoegen nemen met de overgang van een systeem waarbij de infrastructuren uit de algemene belasting worden gefinancierd, naar een financiering die, althans gedeeltelijk, via tarifering tot stand komt. Het is hoe dan ook een eerste stap naar de mogelijkheid om de externe kosten te internaliseren; deze is ons in het vooruitzicht gesteld na de zoveelste van een lange reeks evaluaties door de Commissie, die, zoals ons al vaak is verteld, binnen de komende twee jaar zal zijn voltooid.


On nous avait promis - j'ai posé de nombreuses questions à ce sujet au ministre de l'Intérieur - que ce registre serait amélioré, que du personnel serait recruté, qu'un nouveau programme informatique serait installé et que les polices locales disposeraient d'un guide d'utilisation sur support digital par le biais d'un intranet policier.

De minister van Binnenlandse Zaken had beloofd dat het wapenregister zou worden verbeterd, dat personeel in dienst zou worden genomen, dat een nieuw informaticaprogramma zou worden geïnstalleerd en dat de lokale politiediensten via een intranet van de politie over een digitale handleiding zouden kunnen beschikken.


On nous avait promis que la violation des règles budgétaires entraînerait une sanction automatique.

Men had ons beloofd dat er een automatische sanctie zou komen op de overtreding van begrotingsregels.


Le 10 novembre 2004, la ministre Onkelinx nous avait promis que nous disposerions aujourd'hui d'une proposition à ce sujet. Mais il n'y a rien.

Op 10 november 2004 heeft minister Onkelinx ons beloofd dat wij vandaag over een voorstel ter zake zouden beschikken, maar er is niets.


La voie que nous avons choisie est celle du collecting model dont l'IBPT m'avait promis d'élaborer le cadre général pour début janvier 2001.

De weg die wij gekozen hebben is die van het collecting model waarvoor het BIPT me beloofd had een algemeen kader uit te tekenen voor begin januari 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait promis ->

Date index: 2024-01-31
w