Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avez communiquées " (Frans → Nederlands) :

3. a) Avez-vous eu connaissance de la demande introduite par le GRID et le VAVP auprès de l'INAMI? b) Pourriez-vous nous informer du délai dans lequel la décision sera prise et ensuite communiquée aux professionnels de la santé et aux patients concernés?

3. a) Bent u op de hoogte van de aanvraag die de GRID en de VAVP indienden bij het RIZIV? b) Binnen welke termijn zal de beslissing worden genomen en aan de practitioners en de betrokken patiënten worden meegedeeld?


- (ES) Monsieur le Commissaire, je souhaiterais vous remercier pour les informations que vous nous avez communiquées, ainsi que pour les efforts que vous avez fournis en faveur de relations équilibrées bénéfiques pour les deux parties.

- (ES) Mijnheer de commissaris, ik wil u bedanken voor de informatie die u ons heeft verstrekt en tevens voor uw inzet voor evenwichtige betrekkingen waar beide partijen baat bij hebben.


Monsieur le Commissaire, nous vous remercions pour votre présence aujourd’hui et pour les informations que vous nous avez communiquées. Comme d’autres orateurs l’ont déjà dit, vous savez que vous pouvez compter sur le Parlement dans vos efforts pour relancer ces négociations.

Mijnheer de commissaris, we zijn erg blij met uw aanwezigheid hier en met de informatie die u ons heeft gegeven, en u moet weten dat u op dit Parlement kunt rekenen, zoals hier eveneens al is gezegd, bij het weer vlot trekken van deze onderhandelingen.


Monsieur le Commissaire, nous vous remercions pour votre présence aujourd’hui et pour les informations que vous nous avez communiquées. Comme d’autres orateurs l’ont déjà dit, vous savez que vous pouvez compter sur le Parlement dans vos efforts pour relancer ces négociations.

Mijnheer de commissaris, we zijn erg blij met uw aanwezigheid hier en met de informatie die u ons heeft gegeven, en u moet weten dat u op dit Parlement kunt rekenen, zoals hier eveneens al is gezegd, bij het weer vlot trekken van deze onderhandelingen.


Cette étude d’impact est entre vos mains, Monsieur le Commissaire, et pour l’instant vous ne nous l’avez pas communiquée.

U heeft deze effectbeoordeling in handen, mijnheer de commissaris, en tot nu toe heeft u ons er geen inzage in gegeven.


J'espère vraiment, Monsieur le Commissaire, que nous diffuserons ce genre d'informations au Zimbabwe car les gens qui tentent d'orchestrer une campagne d'opposition seront encouragés par le genre d'informations que vous nous avez communiquées aujourd'hui : je pense que ce serait très important.

Ik hoop van harte, commissaris, dat we deze informatie zullen verspreiden in Zimbabwe, want voor de personen die een oppositiecampagne proberen op te zetten zal de informatie die wij vandaag van u hebben gekregen een hart onder de riem zijn. Daarom vind ik het belangrijk dat wij dit doen.




Anderen hebben gezocht naar : pourriez-vous nous     ensuite communiquée     vous nous avez communiquées     vous ne nous     nous l’avez     l’avez pas communiquée     nous avez communiquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez communiquées ->

Date index: 2023-10-16
w