Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avez encore » (Français → Néerlandais) :

Considérant l'importance d'empêcher la torture, qui est l'une des violations les plus graves des droits fondamentaux d'une personne, et considérant l'implication de l'État fédéral et des entités fédérées dans le processus de ratification, pouvez-vous nous préciser les raisons pour lesquelles la ratification n'est pas encore intervenue à ce jour et les initiatives que vous avez prises pour y parvenir ?

Het is belangrijk om foltering te verhinderen, één van de ergste schendingen van de fundamentele mensenrechten. Kunt u ons, gezien de betrokkenheid van de federale Staat en de deelstaten in het ratificatieproces, de precieze redenen meedelen waarom de ratificatie tot op heden nog niet is gebeurd en welke initiatieven u hebt genomen om daartoe te komen?


Vous nous avez encore dit que la Commission était attachée aux droits de l’homme.

U hebt ons nogmaals gezegd dat mensenrechten belangrijk zijn voor de Commissie.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Chastel, Monsieur le Commissaire, vous nous avez encore facilité les choses aujourd’hui - alors merci pour cela - parce qu’il est rare que le Parlement soit aussi uni dans ses vues.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Chastel, commissaris, u maakt het ons vandaag weer gemakkelijk – hartelijk dank daarvoor – want het komt maar zelden voor dat het Parlement zo eensgezind is.


Encore une fois, dans le cadre général de cette gouvernance financière et économique que nous sommes en train de construire ensemble, les tests 2011 seront plus sévères, plus crédibles, plus transparents que la vague précédente, et nous allons nous appuyer sur les leçons et l’évaluation de cette vague 2011 pour améliorer encore, comme vous l’avez souhaité, rendre plus sévères encore, plus crédibles encore, plus transparentes encore, les étapes suivantes dans les stress tes ...[+++]

Nogmaals, in de algehele context van dit financieel en economisch bestuur dat wij samen bezig zijn op te bouwen: de tests van 2011 zullen strenger, geloofwaardiger, transparanter zijn dan de vorige ronde, en wij zullen voortborduren op wat wij hebben geleerd van de evaluatie van deze ronde van 2011 om ons ervan te vergewissen dat, zoals u hebt gevraagd, de volgende stadia in de stresstests van de banksector nog strenger, nog geloofwaardiger en nog transparanter zullen zijn.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la ...[+++]

Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dic ...[+++]


Vous nous avez annoncé un livre blanc, vous nous avez annoncé un étude d’impact: cette fois encore, nous examinerons vos propositions dans un esprit de contribution, avec la volonté d’améliorer, grâce à ces propositions, la capacité du droit de la concurrence à s’adresser aux préoccupations des citoyens et à répondre à ce qu’ils peuvent normalement attendre d’une juste application du droit de la concurrence.

U hebt een witboek en een effectbeoordeling aangekondigd: ook ditmaal zullen wij uw voorstellen welwillend bestuderen en de bereidheid tonen op basis van die voorstellen het mededingingsrecht beter te laten functioneren. Het doel hiervan is om de zorgen van de burgers serieus te nemen en erop toe te zien dat zij kunnen rekenen op een correcte toepassing van het mededingingsrecht.


1. a) Outre l'agrément officiel de la production intégrée de fruits, quelles initiatives concrètes avez-vous prises pour soutenir cette technique de culture? b) Quels moyens exacts avez-vous prélevés sur votre budget pour la financer? c) Quelles initiatives pouvons-nous encore attendre de votre part dans ce domaine?

1. a) Welke concrete initiatieven heeft u - naast de wettelijke erkenning van IFP - genomen om deze milieuvriendelijke teelttechniek te ondersteunen? b) Welke middelen heeft u hier precies voor vrijgemaakt in de landbouwbegroting? c) Welke initiatieven mogen wij nog verwachten in de toekomst?


Monsieur le premier ministre, dans quelle mesure, l’affirmation que vous avez faite hier à la Chambre, “Nous sommes légalistes”, est-elle encore crédible?

Mijnheer de eerste minister, hoe geloofwaardig is uw opmerking van gisteren in de Kamer: “Wij zijn legalisten” ?


2. Cette dame affirmait que l'aide internationale était une fois encoretournée. a) En avez-vous connaissance? b) Comment vérifions-nous ce type d'information?

2. De dame verklaarde dat de internationale hulp eens te meer werd verduisterd. a) Heeft u daar weet van? b) Hoe controleren wij dergelijke informatie?


Lors de l'examen du projet de budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2006 (Doc., Chambre, 2005-2006, n°s 2044/1 à 16), qui pour ce qui regarde les entreprises publiques a été examiné en même temps que votre note de politique générale, nous vous avons posé quelques questions auxquelles vous n'avez pas encore répondu à ce jour.

Tijdens de bespreking van het ontwerp van algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006 (Parl. St., Kamer, 2005-2006, nrs. 2044/1 tot 16), dat wat de overheidsbedrijven betreft samen werd besproken met uw beleidsnota, stelden wij u enige vragen waarop wij tot nu toe geen antwoord mochten ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez encore ->

Date index: 2023-07-05
w