Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant l’été, nous n’avions pas obtenu des États membres l'appui que j’avais espéré.

Vóór de zomer kregen we niet de steun van de lidstaten waarop ik had gehoopt.


Le projet PC@work comportait également la création d'un système de courrier unique au lieu des vijf que nous avions avant.

Het project PC@work bevatte ook de creatie van één e-mailsysteem in plaats van de 5 die we vroeger hadden.


Nous ne pouvons pas rétablir les niveaux d’emploi que nous avions avant la crise avant de revenir à davantage de croissance en Europe.

Willen we terug naar het werkgelegenheidsniveau van voor de crisis, dan zal er in Europa eerst weer meer economische groei moeten worden bewerkstelligd.


En juin, nous avions demandé aux ministres de se mettre d'accord sur les modalités relatives au MSU avant décembre, et c'est chose faite.

In juni is de ministers gevraagd om in december overeenstemming te bereiken over het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme en dat hebben ze gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le représentant du Conseil, je crois que vous ne connaissez pas le statut que nous avions-bas, c'est-à-dire que nous avions ce statut dégradant d'observateurs: les parlementaires européens, même s'ils avaient bien travaillé avant, n'ont pas eu accès au sommet officiel.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik denk dat u zich niet kunt voorstellen welke status wij daar hadden, namelijk de vernederende status van waarnemers: de leden van het Europees Parlement, ook al hadden zij waardevol werk verricht, werd geen toegang verleend tot de officiële top.


Nous avions examiné très attentivement au cours de ces sept dernières années ce qu’il en serait avant de proposer la candidature de Cork et, parmi les aspects les plus importants dans la désignation d’une ville en tant que capitale de la culture, nous avions relevé celui-ci: permettre une meilleure compréhension de la diversité des cultures et des traditions qui existent au sein de l’Union européenne.

In de zeven jaar voorafgaand aan de kandidatuur van Cork is zeer uitgebreid onderzoek gedaan op dit terrein, en een van de voornaamste uitkomsten was dat het belangrijk is om een stad als culturele hoofdstad aan te wijzen omdat daarmee meer begrip wordt gekweekt voor de verscheidenheid aan culturen en tradities binnen de Europese Unie.


En résumé, il se peut que, dans le domaine du transport aérien, le résultat ne soit pas le bond en avant que nous avions espéré et qui avant été annoncé, mais nous avons commencé à poser des jalons et nous pouvons espérer avoir plus d’Europe au-dessus des nuages à l’avenir.

Conclusie: het resultaat is weliswaar niet de verwachte reuzensprong in het luchtverkeer zoals ons werd beloofd, maar we hebben toch een begin gemaakt. In de toekomst kunnen we dus meer Europa boven de wolken verwachten.


Comme nous l'avions promis en lançant la réforme, nous sommes aussi décidés à débusquer les insuffisances, à trouver les moyens de les corriger, à rendre compte de la situation sans rien omettre, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'institution, et à nous engager dès lors plus avant dans la voie du changement.

Zoals wij hebben beloofd toen wij met de hervorming begonnen, zijn wij echter ook bereid om de tekortkomingen op te sporen, om middelen voor het overwinnen van die tekortkomingen te bedenken, om intern en extern verslag uit te brengen over het hele beeld en om dan door te gaan met verdere doeltreffende veranderingen.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Vandaag hebben wij vele afgevaardigden de wens horen uitspreken dat het Portugees voorzitterschap hier zou komen zeggen: "voor de Top hadden wij 15 miljoen werklozen, vandaag zijn het er nog maar 10 miljoen; voor de Top hadden wij 40 miljoen armen en nu zijn het er nog maar 30 miljoen".


Nous devons poursuivre nos travaux par l'examen des amendements déposés dans le cadre de ce que nous avions convenu, à savoir que nous allions traiter ceux déposés avant la fin de la discussion générale.

Wij moeten onze werkzaamheden voortzetten zoals afgesproken en de amendementen bespreken die werden ingediend vóór het einde van de algemene bespreking.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions avant ->

Date index: 2022-04-13
w