Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions eues " (Frans → Nederlands) :

Comme vous le savez, la Belgique soutient pleinement ces initiatives qui se basent d'ailleurs sur les idées que nous avions eue pour parvenir à une collaboration étroite avec d'autres acteurs, en particulier au sein du G7 et du G20.

De G20 besliste om een gelijkaardig platform op te richten, zij het op mondiaal niveau. Zoals u weet, steunt België voluit deze initiatieven, die verder bouwen op de initiatieven die we eigenhandig ondernamen om te komen tot een nauwe samenwerking met de andere actoren, vooral binnen de G7 en de G20, rond dit thema.


Je renvoie à l'idée que nous avions eue avec M. Borrell de lancer un emprunt mondial qui serait lié aux quotas d'émission de CO2.

Neem bijvoorbeeld het door ons en de heer Borrell voorgestelde idee om een systeem op te zetten voor de verstrekking van internationale aan quota’s voor de emissie van CO2 gelinkte leningen.


Et à ce propos, je me rappelle la discussion que nous avions eue lors de notre pré-sommet parlementaire avec le commissaire où, justement, nous soulignions la contradiction entre, d'un côté, l'affichage politique de la vision et de la nouvelle approche de l'Union européenne avec ses partenariats et, de l'autre, la pression exercée par l'Union européenne pour faire signer les accords de partenariat économique.

Ik herinner mij in dit verband aan de discussies die we tijdens onze voorbereidende parlementaire bijeenkomst met de commissaris hebben gevoerd. Daarin hebben wij de tegenstelling benadrukt tussen de politieke presentatie van de visie van de EU en haar nieuwe houding ten opzichte van haar partners enerzijds en de druk die de EU anderzijds uitoefent om de economische partnerschapsovereenkomsten af te sluiten.


M. Birdal a été réincarcéré le jour suivant notre rencontre, après une conversation que nous avions eue avec le Premier ministre, M. Ecevit, et au cours de laquelle nous avions évoqué son cas.

De dag na ons gesprek en nadat we met premier Ecevit over hem gesproken hadden, werd hij opnieuw gevangengezet.


M. Birdal a été réincarcéré le jour suivant notre rencontre, après une conversation que nous avions eue avec le Premier ministre, M. Ecevit, et au cours de laquelle nous avions évoqué son cas.

De dag na ons gesprek en nadat we met premier Ecevit over hem gesproken hadden, werd hij opnieuw gevangengezet.


Ce fut un beau débat qui m'a rappelé quelque peu les discussions que nous avions eues, durant la période « Dutroux », sur de nombreux projets en réunion de la commission de la Justice du Sénat.

Het was een mooi debat dat herinneringen opriep aan de bespreking van de vele ontwerpen die we in de Dutrouxperiode in de Senaatscommissie voor de Justitie hadden.


Je crois que la discussion que nous avions eue était très importante.

De discussie die we daarover hadden was zeer belangrijk.




Anderen hebben gezocht naar : idées que nous     nous avions     étroite avec d'autres     l'idée que nous     discussion que nous     conversation que nous     discussions que nous avions eues     nous avions eues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions eues ->

Date index: 2022-02-09
w