Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions jugé " (Frans → Nederlands) :

Nous avions besoin de sécurité juridique et de ne pas laisser aux juges la décision en permanence.

We wilden rechtszekerheid, zodat het niet voortdurend aan de rechter wordt overgelaten om te beslissen.


Nous avions besoin de sécurité juridique et de ne pas laisser aux juges la décision en permanence.

We wilden rechtszekerheid, zodat het niet voortdurend aan de rechter wordt overgelaten om te beslissen.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, mes chers collègues, le rapport de Barbara Weiler offre la clarté et la lisibilité dont nous avions besoin sur les partenariats public-privé, ce qui permet de corriger les dérives du juge européen et d’améliorer la clarification juridique pour tous les acteurs concernés.

- (FR) Mijnheer de commissaris, mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het verslag van Barbara Weiler biedt ons de nodige leesbaarheid en de nodige duidelijkheid over de publiek-private samenwerkingen, zodat de uitglijders van de Europese rechter gecorrigeerd kunnen worden en het rechtskader voor alle betrokkenen duidelijker wordt.


Nous avons jugé le vote en commission insatisfaisant au motif qu’un certain nombre d’amendements que nous avions déposés n’ont pas été adoptés.

De stemming in de commissie was voor ons niet bevredigend omdat een aantal goede amendementen die wij hadden ingediend, niet zijn aangenomen.


S'agissant des points sur lesquels nous avons travaillé, nous avions jugé nécessaire de réorganiser le système d'accès au programme, à travers la réduction de trois à deux du nombre de partenaires. Nous avons jugé nécessaire d'assurer que les programmes de formation, délimités dans cette proposition reprennent des mesures d'appui efficace aux besoins de développement, de contenu innovateur pour la production de formats audiovisuels de divertissement. Nous avons jugé important de modifier la base juridique, en exigeant également, pour la partie concernant le soutien au développement, à la distribution et à la production, la codécision, po ...[+++]

Ik zal kort weergeven aan welke vraagstukken wij hebben gewerkt. Wij vonden het noodzakelijk het stelsel van toegang tot het programma te veranderen. Daartoe hebben wij het aantal partners verminderd van drie tot twee. Wij vonden het verder noodzakelijk ervoor te zorgen dat de in het voorstel genoemde opleidingsprogramma’s steunmaatregelen zouden bevatten die beantwoorden aan de ontwikkelingsbehoeften. Wij wilden een innovatieve inhoud voor audiovisuele amusementsprogramma’s verzekeren en tevens de rechtsgrondslag veranderen, omdat wij het gedeelte inzake steun aan ontwikkeling, distributie en productie onder de medebeslissing van het Eu ...[+++]


C'est la raison pour laquelle nous avionsposé un amendement visant à prévoir qu'un juge belge ou un juge d'un État membre de l'Union européenne ne peut sanctionner une personne pour négationnisme que lorsqu'il est question de génocides reconnus en tant que tels par une juridiction internationale.

Daarom ook dienden we een amendement in om te bepalen dat een Belgische rechter of een rechter in een lidstaat van de Europese Unie iemand alleen kan bestraffen voor negationisme als het gaat om genocides die door een internationaal gerechtshof als dusdanig zijn erkend.


Tout d'abord, nous avions demandé un avis complémentaire du Conseil d'État sur le contenu de la loi spéciale parce que le Conseil d'État avait jugé que les dispositions étaient anticonstitutionnelles et n'avait donc pas fait d'autres commentaires.

Allereerst hadden we een aanvullend advies van de Raad van State gevraagd over de inhoud van de bijzondere wet, omdat de Raad van State had geoordeeld dat de bepalingen ongrondwettig waren en daarom geen verder commentaar had gegeven.


Nous avions donc proposé l'installation d'une commission d'expertise médicale pour entourer le juge auprès duquel des médecins auraient éventuellement eu à se justifier de leurs actes.

Wij hebben dan ook de oprichting van een Commissie voor geneeskundige expertise voorgesteld, die de rechter moet bijstaan tegenover wie de artsen eventueel verantwoording moeten afleggen voor hun daden.


Nous avions également des questions sur le nouveau statut des « juges consulaires », les uns spécialisés en matière pénitentiaire, les autres dans l'intégration sociale.

Daarnaast hadden we ook vragen bij het nieuwe statuut van de `lekenrechters', de ene gespecialiseerd in penitentiaire aangelegenheden, de andere in maatschappelijke integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions jugé ->

Date index: 2023-05-02
w