Je songe, par exemple, en ce qui concerne la directive de 1986 sur l’égalité de traitement des indépendants, y compris dans l’agriculture, à cette directive sur un statut du conjoint que nous avions demandée, une directive tellement importante pour ces millions de travailleurs invisibles, essentiellement des femmes, qui travaillent dans l’agriculture, dans les professions indépendantes.
Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan die richtlijn over een statuut van de meewerkende echtgenoot waar wij om verzocht hadden, in verband met de richtlijn van 1986 inzake de gelijke behandeling van zelfstandigen, met inbegrip van agrariërs. Deze richtlijn was enorm belangrijk voor die talloze onzichtbare werkers, voornamelijk vrouwen, die als zelfstandig beroepsbeoefenaar in de landbouw werken.