Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion tout temps

Traduction de «nous avions tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réaliser des opérations de guidage au sol des avions en toute sécurité

veilig vliegtuigen loodsen | veilig vliegtuigen marshallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.


En décembre de l’année dernière, nous avionscidé à juste titre d’exclure tout risque.

Men heeft in december van vorig jaar zeer terecht beslist om elk risico uit te sluiten.


Comme nous l’avions prévu, le rapport des cinq présidents a suscité un débat animé dans toute l’Europe.

Zoals verwacht heeft het verslag van de vijf voorzitters in Europa voor een geanimeerd debat gezorgd.


Nous avons pris très au sérieux les allégations selon lesquelles les États-Unis auraient eu accès à des données financières de la Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (Swift) en dehors du cadre de l’accord TFTP et, comme nous l'avions promis au Parlement et aux citoyens européens, nous avons demandé aux États-Unis de faire toute la lumière sur cette affaire.

Wij hebben de aantijgingen dat de VS buiten de werkingssfeer van de TFTP-overeenkomst toegang zou hebben gehad tot financiële gegevens van Swift zeer ernstig genomen en, zoals beloofd aan het Europees Parlement en aan de Europese burgers, de VS verzocht om over deze kwestie volledige klaarheid te scheppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les douze propositions contenues dans ce rapport Barnier, nous avions tout pour mettre en œuvre une action européenne qui, à quelques semaines des élections du mois de juin prochain, aurait montré, s’il le fallait, l’utilité et l’efficacité d’une véritable solidarité opérationnelle européenne.

Met de twaalf voorstellen uit het verslag-Barnier hadden we al het nodige om op Europees niveau actie te kunnen ondernemen, en dat zou een aantal weken vóór de komende, in juni te houden verkiezingen een extra bewijs zijn geweest voor het nut en de doeltreffendheid van oprechte Europese operationele solidariteit.


Soyons absolument clair: nous n'avons rien contre les prix peu élevés, mais le consommateur doit, en toute transparence, avoir à l'avance une idée claire du prix d'un billet d'avion, toutes taxes comprises.

Wij hebben - voor alle duidelijkheid - niets tegen lage prijzen, maar de consument moet in alle transparantie bij voorbaat een duidelijk idee hebben van de kostprijs van een vliegticket, met alle daarin begrepen kosten.


Nous avons justement attendu la fin des discussions sur les Fonds structurels, sur le développement rural, pour savoir si effectivement, nous avions toutes garanties que Natura 2000 serait pris en considération.

Wij hebben het einde van de besprekingen over de structuurfondsen en plattelandsontwikkeling afgewacht om zeker te weten dat Natura 2000 zou worden meegenomen.


Cela confirme une bonne partie des craintes que nous avions tout au long de ce travail, à savoir que le siège à Bruxelles n’a pas une vue d’ensemble des activités des délégations.

Dat bevestigt een deel van de bange vermoedens die we tijdens dit werk hadden, namelijk dat het centrale bestuur in Brussel onvoldoende overzicht heeft over het werk binnen de delegaties.


Enfin, pour ce qui est des voiliers traditionnels, que nous avions tout d'abord prévu d'exclure par le biais d'une liste spécifique, sachez que nous avons décidé de donner notre accord à l'incorporation de la convention Marpol relative aux vidanges.

Tot slot kan gezegd worden dat wij ten aanzien van traditionele zeilschepen, waar wij in eerste instantie de inzet hebben gehad om te zorgen dat deze ontzien zouden worden via het opstellen van een specifieke lijst, hebben besloten om akkoord te gaan met het toevoegen van de Marpol-conventie met betrekking tot sewage.


Le commissaire a poursuivi en déclarant que nous avions fait à peu près tout ce qui était possible avec les pouvoirs existants".

Vervolgens zei de commissaris dat wij bijna alles gedaan hebben wat wij met onze bestaande bevoegdheden kunnen doen".




D'autres ont cherché : avion tout temps     nous avions tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions tout ->

Date index: 2021-11-08
w