Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions votées précédemment " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement constitue une alternative aux amendements nº 3 à 20 (do c. Sénat, nº 1-817/2) que nous avionsposés précédemment.

Dit amendement is een alternatief voor de amendementen nrs. 3 tot 20 (Stuk Senaat, nr. 1-827/2) die wij eerder hebben ingediend.


Cet amendement constitue une alternative aux amendements nº 3 à 20 (do c. Sénat, nº 1-817/2) que nous avionsposés précédemment.

Dit amendement is een alternatief voor de amendementen nrs. 3 tot 20 (Stuk Senaat, nr. 1-827/2) die wij eerder hebben ingediend.


Or, il se trouve que, alors que mes amis politiques et moi-même faisons clairement partie de la minorité qui a voté contre cette résolution condamnant le gouvernement français – nous avons fait partie de la minorité des 245 députés qui ont voté contre –, certains de nos collègues, notamment M. Jean-Pierre Audy et Mme Véronique Mathieu, ont prétendu que nous avions voté la résolution condamnant le gouvernement français.

Welnu, mijn collega’s en ik behoren duidelijk tot de minderheid die tegen deze resolutie heeft gestemd waarin de Franse regering wordt veroordeeld – wij maken deel uit van de minderheid van 245 afgevaardigden die tegen hebben gestemd. Sommige afgevaardigden, met name de heer Audy en mevrouw Mathieu, beweerden echter dat wij voor de resolutie hebben gestemd.


Les éléments clés des nouveaux messages que nous avons adressés aux autorités bélarussiennes s’appuient sur le message que nous leur avions communiqué précédemment.

Onze hernieuwde centrale boodschap aan de Wit-Russische autoriteiten is gebaseerd op de boodschap die wij toentertijd hebben overgebracht.


Cependant, nous avons voté précédemment contre l'étiquetage UE des produits biologiques, car nous sommes convaincus que les forces du marché, avec à leur tête des citoyens européens bien avertis, sont parfaitement en mesure de parvenir à ce résultat.

We hebben eerder echter tegen EU-voorschriften voor het etiketteren van biologische producten gestemd, omdat het onze overtuiging is dat de markt, aangedreven door bewuste consumenten, dit alleen afkan.


Nous sommes apparemment incapables d’accomplir ce dont nous avions convenu précédemment et nous effectuons une fuite en avant, sans prendre le soin d’éviter les doublons ou les fonctions dupliquées, d’évaluer l'impact de ces questions sur les droits fondamentaux des individus ou d’établir des sauvegardes le cas échéant.

Het lijkt erop dat wij niet in staat zijn af te ronden wat wij reeds overeengekomen zijn en wij gaan nu maar door, zonder dat wij ervoor achten dat dubbele functies worden vermeden, dat het effect van deze kwesties wordt beoordeeld op de fundamentele rechten van mensen of dat, waar nodig, beveiligingen worden aangebracht.


Tout ceci est également conforme à la mesure que nous avions adoptée précédemment sur les installations portuaires de collecte des déchets et à l’autorisation, pour les navires faisant escale dans les ports européens, d’effectuer leur nettoyage dans ces installations.

Dat is in overeenstemming met de eerder genomen maatregel inzake haveninstallaties voor de opvang van lozingen gekoppeld aan de toestemming aan de schepen die in de Europese havens aanleggen om in die havens het onderruim schoon te maken.


Il complète les dispositions contre le cumul que nous avions votées précédemment.

Hij vult de bepalingen tot bestrijding van de cumulatie aan die wij eerder hebben aangenomen.


- Après le vote du texte en commission - sur la base d'informations semblant venir de la Cour d'arbitrage - et l'adoption du rapport, MM. Arts et Melchior, président et vice-président de la Cour, nous ont écrit pour signaler que ce nous avions voté ne correspondait pas du tout à leurs desiderata.

- Na de goedkeuring van de tekst in de commissie - op basis van informatie die van het Arbitragehof leek te komen - en de goedkeuring van het verslag, hebben de heren Arts en Melchior, voorzitter en ondervoorzitter van het Hof, ons geschreven dat de tekst die wij hebben goedgekeurd, geenszins aan hun wensen beantwoordt.


- Le PSC s'est effectivement abstenu, non qu'il approuve les accords de la Saint-Polycarpe, loin s'en faut, même si quelques avancées significatives ont eu lieu. Nous nous abstenons car si nous avions voté contre, on aurait pu en déduire notre adhésion à la motion motivée déposée par le CVP et le Vlaams Blok.

- De PSC heeft zich inderdaad onthouden, niet omdat zij de Polycarpus-akkoorden goedkeurt, maar omdat men een tegenstem had kunnen interpreteren als een steunbetuiging aan de motie van de CVP en het Vlaams Blok.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions votées précédemment ->

Date index: 2025-03-24
w