Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions émise » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a pas encore eu de concertation interne au sujet de la dernière version de ce document ­ à savoir la deuxième version révisée du 17 mai ­ mais, à notre regret, nous devons constater que les principales critiques que nous avions émises contre la première version révisée ­ celle du 12 mars ­ restent applicables à la nouvelle version du document.

Over de meest recente versie van dit document de ­ tweede herziene versie die dateert van 17 mei ­ werd nog geen intern overleg gepleegd, maar de voornaamste kritiek op de eerste herziene versie van 12 maart, is tot onze spijt nog steeds van toepassing op het nieuwe document.


Beaucoup d'idées ont été émises. Je voudrais aussi rappeler que c'était, tout de même, la plus petite initiative communautaire qui existait et que nous avions par conséquent proposé d'augmenter cette dotation par le biais d'un amendement, qui a été rejeté.

Er zijn veel ideeën naar voren gebracht. Ik wil er toch ook op wijzen dat dit het allerkleinste Gemeenschapsinitiatief is dat we maar hebben, en dat we daarom middels een amendement hebben voorgesteld de toewijzing te verhogen. Dat amendement is verworpen.


Nous rappelons également les réserves que nous avions émises lors de la création de l'Institut pour l'Égalité des Chances, à savoir un budget suffisant, une objectivité garantie, un contrôle parlementaire et une collaboration structurelle avec les organisations de femmes.

We herinneren hierbij ook aan de bedenkingen die we hadden bij de oprichting van het Instituut gelijke kansen, namelijk voldoende budget, gewaarborgde objectiviteit, parlementaire controle en structurele samenwerking met de vrouwenorganisaties.


Il tient compte de l'objection que nous avions émise à l'époque, à savoir que l'accès à la justice au sens du droit commun ne peut être exclu en cas de dommage médical. Ce serait contraire à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Er is rekening gehouden met het bezwaar dat we toen naar voren hebben gebracht, namelijk dat de gemeenrechtelijke toegang tot de rechtbank niet kan worden uitgesloten bij medische schade, omdat dat strijdig is met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


La phase 2 inclut également un calcul des enveloppes énergétiques des différents radars utilisés, et ceci est en cours: nous avions il y a 2 ans mesuré l'énergie émise en terrain plat (avec la Défense néerlandaise), nous sommes pour le moment occupés à effectuer le transfert de ces enveloppes énergétiques sur la topographie de nos sites.

De fase 2, die actueel verderloopt, omvat eveneens de berekening in van de energetische omhullenden van de verschillende gebruikte radars: 2 jaar geleden hebben wij de uitgezonden energie in vlak terrein gemeten (in samenwerking met de Nederlandse Defensie); op dit ogenblik zijn we bezig deze energetische omhullenden over te brengen op de topografie van onze sites.


Je profite également de ma présence à la tribune pour répondre à quelques considérations émises hier, en commission, par le ministre de l'Économie - dont je regrette l'absence aujourd'hui - par rapport à des observations que nous avions formulées.

Ik maak van de gelegenheid gebruik om te antwoorden op enkele bedenkingen die de minister van Economie, die hier nu helaas niet aanwezig is, gisteren in de commissie maakte in verband met onze opmerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions émise ->

Date index: 2024-08-05
w