Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avoir révélé " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, nous savons également que cette approche pourrait se révéler plus difficile à mettre en œuvre étant donné que, pour des raisons de politique et de temps, la procédure simplifiée devrait être notre objectif, et il ne devrait pas y avoir de référendums.

We weten echter ook dat deze opzet misschien moeilijker te realiseren is omdat er om politieke redenen en om redenen van tijd gestreefd moet worden naar de toepassing van de vereenvoudigde procedure en er geen referenda dienen te worden gehouden.


Nous voudrions souligner, nous Verts européens, que la crise bancaire révèle surtout l’insuffisance de règles européennes communes et que la nécessité est d’avoir, dans ce domaine-là comme dans beaucoup d’autres, plus d’Europe et pas moins d’Europe.

Wij, de Europese Groenen, willen graag benadrukken dat de crisis in de bankwereld laat zien hoezeer de gemeenschappelijke Europese regels tekortschieten en dat, op dit gebied maar ook op vele andere, behoefte bestaat aan meer Europa, en niet minder Europa.


Nous devrions remercier le Conseil national de la résistance iranien d’avoir révélé la couverture du programme nucléaire clandestin de l’Iran.

We mogen de Nationale Raad van Verzet in Iran dankbaar zijn dat ze het clandestiene nucleaire programma van Iran hebben onthuld.


Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We hebben een jaar verprutst en het geld van de belastingbetalers uitgegeven zonder ook maar iets te ontdekken dat we nog niet wisten uit de pers en uit officiële en onofficiële bronnen in de VS, en als president Bush niet zelf had verklaard dat de CIA-gevangenissen bestaan, waren we zelfs daar niet zeker over geweest.


À cet égard également, la nouvelle Commission - et, en particulier, le commissaire Patten - mérite d'être félicitée, tout d'abord pour nous avoir révélé quel degré d'horreur la plus grande partie de la politique a atteint.

Ook op dit punt verdient de nieuwe Commissie - en commissaris Patten in het bijzonder - een felicitatie, allereerst voor het feit dat hij ons heeft ingelicht over de chaos waarin een groot deel van het beleid terecht is gekomen.


De telles banques de données pourraient en effet nous permettre d'avoir une idée précise du nombre total de personnes grièvement blessées à la suite d'un accident de la circulation. De ce fait, elles pourraient se révéler être une source d'informations médicales relatives aux victimes de tels accidents (informations concernant par exemple le type de blessure, la durée des soins ou les actes médicaux).

Deze bestanden kunnen namelijk gebruikt worden om een beeld te geven van het totale aantal ernstig gewonde verkeersslachtoffers en kunnen ook een bron zijn van medische informatie over verkeersslachtoffers (bijvoorbeeld gegevens over soort verwonding, verpleegduur, medische verrichtingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir révélé ->

Date index: 2021-06-12
w