Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons actuellement quelques armes juridiques » (Français → Néerlandais) :

Nous avons actuellement quelques armes juridiques à notre disposition, mais elles ne portent que sur le poisson frais, notamment le maquereau, et pas sur les produits du maquereau, et en particulier l’huile de poisson et les plats à base de poissons, qui sont les principaux produits d’exportation de l’Islande et des îles Féroé.

We hebben nu ook wel enkele wapens, maar de juridische wapens waarover we beschikken hebben alleen betrekking op verse vis, met inbegrip van makreel, en niet op makreelproducten, en al helemaal niet op visolie en vismeel, de belangrijkste exportproducten van IJsland en de Faeröer.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121; Vu la loi portant des dispositions diverses Intérieur du 21 avril 2016, les articles 92, § 1, alinéa 2, 2° et 4°, et alinéas 3 et 6 et 94; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol"); Vu l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121; Gelet op de wet diverse bepalingen Binnenlandse Zaken van 21 april 2016, de artikelen 92, § 1, tweede lid, 2° en 4° en derde en zesde lid en 94; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol"); Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openba ...[+++]


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 21 mars 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence, Considérant que, depuis quelques temps, les conditions économiques se sont aggravées, particulièrement dans le secteur des biens d'investissements; Considérant que la situation économique désastreuse actuelle ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 21 maart 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de economische omstandigheden sinds enige tijd verslechterd zijn, in het bijzonde ...[+++]


Même si, actuellement, les armes se taisent à nouveau quelque peu, nous devons insister pour qu’une solution politique soit trouvée à ce conflit.

Hoewel de gewapende strijd op dit moment enigszins is geluwd, moeten wij op een politieke oplossing voor dit conflict aandringen.


D'un autre côté, quitter purement et simplement le club, comme quelques-uns le préconisent, est juridiquement possible - nous avons une "clause de sortie" -, mais il ne s'agit pas simplement de partir.

Anderzijds is het wettelijk mogelijk de club helemaal te verlaten, zoals enkelen bepleiten ‑we hebben een "exitclausule"-, maar het is niet louter een kwestie van wegwandelen.


C’est pourquoi nous avons besoin d’une action conjointe, non seulement dans le domaine des services de douanes et d’accises, mais aussi au niveau de l’étroite coopération administrative entre les États membres, laquelle laisse selon moi actuellement quelque peu à désirer.

We moeten dan ook gezamenlijk optreden, niet alleen op douanegebied maar ook in de vorm van nauwe bestuurlijke samenwerking tussen de lidstaten, die op dit moment mijns inziens tekortschiet.


Je dois dire cependant que par la suite, étant donné la présence d’autres dossiers plus importants, nous avons eu quelques problèmes à comprendre les motivations du service juridique.

Ik moet echter zeggen dat we later, gezien het feit dat er belangrijkere dossiers waren, problemen hebben gehad om de motieven van de Juridische dienst te begrijpen.


Je suis heureux de voir que, dans les quelques mois qui se sont écoulés depuis que l'actuel Collège de commissaires a pris ses fonctions, nous avons été en mesure de donner de la substance à cette approche, sur le plan tant politique que pratique.

Met genoegen stel ik vast dat wij er in de korte tijd sinds het aantreden van het nieuwe College in zijn geslaagd die benadering politiek en praktisch inhoud te geven.


C’est simplement parce que nous avons reçu l’avis juridique du service juridique du Parlement très tard vendredi et que nous devons faire quelques comparaisons avec le texte convenu avec le Conseil.

De reden is dat we vrijdag pas heel laat een juridisch advies van de juridische dienst van het Parlement hebben ontvangen.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter au contexte actuel le statut juridique des secrétariats sociaux d'employeurs.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen heeft tot doel het juridische statuut van de sociale secretariaten voor werkgevers aan te passen aan de huidige context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons actuellement quelques armes juridiques ->

Date index: 2025-03-21
w