Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons appris aujourd " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Wij hebben vandaag nieuwe voorstellen voor risicobeperking gedaan die voortbouwen op de overeengekomen internationale normen en daarbij rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de Europese bankensector”.


Nous avons appris dans les médias que, dans l'intervalle, cette opération serait terminée.

In de media konden wij vernemen dat deze operatie intussen afgelopen zou zijn.


Nous avons appris des promoteurs de projets que les instruments financiers de l'EFSI sont mieux adaptés à certains types de projets menés dans le secteur des transports ou de l'énergie que les instruments traditionnels du MIE.

Van de projectpromotors hebben we vernomen dat de financiële instrumenten van het EFSI geschikter zijn voor bepaalde soorten projecten in de energie- en de vervoersector dan de traditionele instrumenten van de CEF.


C'est ce que nous avons fait aujourd'hui, en utilisant la force du budget de l’Union pour promouvoir des investissements qui créeront plus d’emplois en Europe et s’attaqueront aux causes profondes de la migration à l'étranger».

Vandaag hebben we dat opnieuw gedaan door de EU-begroting in te zetten voor het genereren van investeringen die binnen Europa voor meer banen zullen zorgen en daarbuiten de onderliggende oorzaken van migratie zullen aanpakken".


Or nous avons appris que la police judiciaire fédérale ne fait pas grand cas des déclarations de fraude et d'escroquerie sur internet.

Wij vernamen echter dat de federale gerechtelijke politie niet veel doet met de aangiftes van internetfraude en oplichting via internet.


M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne chargé du marché unique numérique, a déclaré à ce propos: «Nous avons approuvé aujourd'hui le nouveau bouclier de protection des données UE-États-Unis.

Andrus Ansip, vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Eengemaakte Markt: "We hebben vandaag het nieuwe EU-VS-privacyschild goedgekeurd.


Nous avons appris récemment par la presse que le nombre de flexi-jobs dans l'horeca a aujourd'hui grimpé jusqu'à 4.236 unités, contre 1.108 le mois passé.

Recent vernamen we in de krant dat het aantal flexi-jobs in de horeca nu is gestegen tot 4.236, tegenover 1.108 vorige maand.


2. Dès que nous avons appris que les Mongols MC s'établiraient en Belgique, nous avons contacté des collègues du Federal Bureau of Investigation ("Bureau of Alcohol, Tabacco, Firearms and Explosives", ATF).

2. Zodra wij vernomen hebben dat de Mongols MC zich in België zouden vestigen, hebben wij contact opgenomen met collega's van het Federal Bureau of Investigation ("Bureau of Alcohol, Tabacco, Firearms and Explosives", ATF).


Fin août 2014, nous avons appris par le gouvernement wallon que la cellule fédérale travaillera à l'encodage des dossiers d'indemnisation pour le compte de la Région pendant la période transitoire allant jusqu'au 31 octobre 2014.

Eind augustus 2014 werd via de Waalse regering bekend dat de federale dienst de schadevergoedingsdossiers gedurende de overgangsperiode, d.i. tot 31 oktober 2014, voor rekening van het Gewest zal invoeren.




Anderen hebben gezocht naar : qu'il nous     dont nous avons     avons pourtant aujourd     nous     nous avons     avons présenté aujourd     nous avons appris     avons fait aujourd     andrus     avons approuvé aujourd     l'horeca a aujourd     dès que nous     août 2014 nous     nous avons appris aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons appris aujourd ->

Date index: 2024-04-09
w