Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons appris le tragique » (Français → Néerlandais) :

Nous avons appris dans les médias que, dans l'intervalle, cette opération serait terminée.

In de media konden wij vernemen dat deze operatie intussen afgelopen zou zijn.


Nous avons appris des promoteurs de projets que les instruments financiers de l'EFSI sont mieux adaptés à certains types de projets menés dans le secteur des transports ou de l'énergie que les instruments traditionnels du MIE.

Van de projectpromotors hebben we vernomen dat de financiële instrumenten van het EFSI geschikter zijn voor bepaalde soorten projecten in de energie- en de vervoersector dan de traditionele instrumenten van de CEF.


Nous avons appris par les médias que bpost avait l'intention d'engager des réfugiés comme facteurs.

Via de media mochten we vernemen dat bpost met plannen rondloopt om vluchtelingen in te schakelen als postbode.


Or nous avons appris que la police judiciaire fédérale ne fait pas grand cas des déclarations de fraude et d'escroquerie sur internet.

Wij vernamen echter dat de federale gerechtelijke politie niet veel doet met de aangiftes van internetfraude en oplichting via internet.


2. Dès que nous avons appris que les Mongols MC s'établiraient en Belgique, nous avons contacté des collègues du Federal Bureau of Investigation ("Bureau of Alcohol, Tabacco, Firearms and Explosives", ATF).

2. Zodra wij vernomen hebben dat de Mongols MC zich in België zouden vestigen, hebben wij contact opgenomen met collega's van het Federal Bureau of Investigation ("Bureau of Alcohol, Tabacco, Firearms and Explosives", ATF).


Fin août 2014, nous avons appris par le gouvernement wallon que la cellule fédérale travaillera à l'encodage des dossiers d'indemnisation pour le compte de la Région pendant la période transitoire allant jusqu'au 31 octobre 2014.

Eind augustus 2014 werd via de Waalse regering bekend dat de federale dienst de schadevergoedingsdossiers gedurende de overgangsperiode, d.i. tot 31 oktober 2014, voor rekening van het Gewest zal invoeren.


Dans les journaux, nous apprenons que les parents du conducteur de train décédé, qui habitait encore chez eux, sont restés des heures durant dans l'incertitude au sujet du décès de leur fils et n'ont finalement même pas appris la tragique nouvelle par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) elle-même.

Uit de kranten vernemen we dat de ouders van de overleden treinbestuurder die nog bij hen inwoonde, urenlang in het ongewisse bleven over de dood van hun zoon en het tragische nieuws uiteindelijk niet eens van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) zelf te horen kregen.


Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.

Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.


Nous avons écouté et appris des premières expériences.

Wij hebben geluisterd naar eerdere ervaringen en eruit geleerd.


Dès que nous avons appris ce qui pouvait arriver à Anderlecht, nous avons immédiatement donné des renforts de la police fédérale, tant en hommes qu'en matériel.

Zodra wij wisten wat er in Anderlecht kon gebeuren, hebben wij onmiddellijk versterking gegeven vanuit de federale politie, zowel in manschappen als in materieel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons appris le tragique ->

Date index: 2024-03-24
w