Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons appris que nous devions avoir » (Français → Néerlandais) :

Lors de l'audition de M. Wim De Clercq, patron de la sécurité nucléaire d'Electrabel, le 21 septembre 2015, nous avons appris qu'il pouvait y avoir parfois jusqu'à 1,5 fois plus de sous-traitants que de travailleurs d'Electrabel sur le site de Tihange.

Zo verklaarde Wim De Clercq, chief nuclear officer bij Electrabel, tijdens de hoorzitting van 21 september 2015 dat er in Tihange op sommige momenten anderhalve keer meer onderaannemers dan Electrabelwerknemers aan de slag zijn.


Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.

Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.


Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.

Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.


Nous avons appris que nous devions tenter de converger avec d’autres autorités de la concurrence et, à cet égard, il est important de savoir dans quelle mesure la Commission a, lors de l’élaboration de ces règlements, recouru aux décisions des tribunaux et aux décisions des autorités nationales et internationales.

We hebben geleerd dat we moeten streven naar convergentie met andere mededingingsautoriteiten, en dit verband is het van belang te weten in welke mate de Commissie bij het opstellen van deze verordeningen gebruik heeft gemaakt van wettelijke besluiten en van de besluiten van nationale en internationale autoriteiten.


Cette deuxième option correspond au concept français de dissuasion tous azimuts: « Nous n'avons pas d'ennemi; si nous devions en avoir un, c'est lui qui se percevrait comme tel et nous serions prêts, le cas échéant, à le dissuader».

Die tweede optie komt overeen met het Franse concept van de alomvattende afschrikking : « We hebben geen vijand; mochten we er een hebben, dan ziet hij zichzelf als vijand en zijn wij in voorkomend geval klaar om hem af te schrikken».


Cette deuxième option correspond au concept français de dissuasion tous azimuts: « Nous n'avons pas d'ennemi; si nous devions en avoir un, c'est lui qui se percevrait comme tel et nous serions prêts, le cas échéant, à le dissuader».

Die tweede optie komt overeen met het Franse concept van de alomvattende afschrikking : « We hebben geen vijand; mochten we er een hebben, dan ziet hij zichzelf als vijand en zijn wij in voorkomend geval klaar om hem af te schrikken».


Lors d’une réunion récente à laquelle j’ai assisté à Genève sur la question des droits de l’homme en Corée du Nord, en présence du rapporteur spécial pour la Corée du Nord, nous avons appris que nous devions avoir une nouvelle résolution le mois prochain parce qu’il y n’a pas eu de dialogue, ce que nous avions perdu avec la résolution initiale.

Bij een recente vergadering over de mensenrechten in Noord-Korea die ik in Genève heb bijgewoond in aanwezigheid van de speciale rapporteur voor Noord-Korea, werd ons verteld dat er de volgende maand een nieuwe resolutie moet komen omdat er geen dialoog was.


Pendant des années, on nous a raconté que nous devions, et allions d’ailleurs, accueillir la Turquie asiatique parmi nous en temps utile, mais que la petite et prospère région des Flandres, située au cœur de l’Europe, ne pouvait pas devenir un État membre indépendant de l’UE, comme nous l’avons appris la semaine dernière.

We moeten en zullen op termijn het Aziatische Turkije welkom heten, probeert men ons nu al jaren wijs te maken, maar het kleine welvarende Vlaanderen, gelegen in het centrum van Europa, mag geen onafhankelijke lidstaat van de EU worden, hebben we vorige week geleerd.


Troisièmement, nous avons appris que nous devions acquérir une indépendance par rapport à nos amis américains, si nous voulons maîtriser les moyens mis en œuvre lors de conflits armés.

In de derde plaats weten wij nu dat wij, om zelf te kunnen bepalen welke middelen bij een militair conflict worden ingezet, onafhankelijk van onze Amerikaanse vrienden moeten zijn.


Nous avons appris par les médias que la ministre souhaitait saisir ces avoirs à l'avenir.

In de media vernamen we dat de minister van zin is in de toekomst op deze tegoeden beslag te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons appris que nous devions avoir ->

Date index: 2021-12-14
w