Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons argumenté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons argumenté que d'autres méthodes moins perturbantes pour le marché concurrentiel peuvent obtenir le même effet.

We hebben geargumenteerd dat ook andere methodes, die minder marktverstorend zijn, hetzelfde effect kunnen bereiken.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

Wij hebben alle aangevoerde argumenten van de nationale parlementen zorgvuldig geanalyseerd en hebben hun bezorgdheden met hen besproken.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

Dit alomvattend plan is ons antwoord op het pleidooi van de wetenschappelijke gemeenschap voor een open wetenschapsinfrastructuur.


Comme il convient à une bonne concertation, nous avons, même en ces moments difficiles (sur le plan politique), gardé la tête froide, argumenté avec calme et dignité et continué à chercher un compromis acceptable de tous.

Zoals het een goed overleg betaamt, werd zelfs in (politiek) moeilijke momenten het hoofd koel gehouden, werd rustig en waardig geargumenteerd en bleef men zoeken naar een voor iedereen aanvaardbare compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons également qu’il s’agit d’un des principaux objectifs de la stratégie de l’UE pour la lutte contre le changement climatique, en faveur de laquelle nous avons argumenté lors du sommet de Copenhague.

Bovendien vinden we dit een van de belangrijkste doelstellingen van de EU-strategie voor de strijd tegen de klimaatverandering, die we tijdens de conferentie van Kopenhagen hebben verdedigd.


Ainsi, cet argument que nous avons utilisé pour que le traité de Lisbonne soit adopté et pour convaincre les citoyens de donner plus de pouvoir à l’UE, c’est à lui, à cette idée, que nous tournons le dos aujourd’hui, maintenant que nous avons eu ce que nous voulions.

De hele idee, het hele argument ten gunste van het Verdrag van Lissabon – alles wat de burgers moest overtuigen waarom ze nog meer macht aan de EU zouden verlenen –, dat keren we de rug toe op het moment dat we onze zin hebben gekregen.


Alors que nous avons mené une véritable bataille ici en vue d’obtenir des budgets pour la biodiversité dans les perspectives financières, alors que nous avons annoncé que le programme Natura 2000 serait pris en compte par les Fonds structurels, argument utilisé pour ne pas créer une ligne budgétaire nouvelle, pouvez-vous nous dire - et là, je pose la question à la Commission qui n’écoute pas - pourquoi la biodiversité n’a pas été reprise parmi les priorités du FEDER et pourquoi la biodiversité n’a fait l’objet d’a ...[+++]

Aangezien we hier hard gestreden hebben voor de opname van middelen voor biodiversiteit in de financiële vooruitzichten, en aangezien we hebben gesteld dat het programma Natura 2000 voor rekening zou kunnen komen van de structuurfondsen, een argument om de niet-opname van een aparte begrotingspost te rechtvaardigen, vragen wij u - en ik richt deze vraag aan de Commissie die niet luistert - waarom biodiversiteit niet een van de prioriteiten is geworden van FEDER, en waarom er voor biodiversiteit geen begrotingsmiddelen zijn uitgetrokken.


Nous avons échangé nos arguments. Nous n’avons pas toujours voulu aller là où nous sommes, mais ce sera notre point de départ si nous voulons progresser.

Alle argumenten zijn de revue gepasseerd.


Nous avons échangé nos arguments. Nous n’avons pas toujours voulu aller là où nous sommes, mais ce sera notre point de départ si nous voulons progresser.

Alle argumenten zijn de revue gepasseerd.


Kurt Schelter (D) a fait valoir au nom du groupe PPE que pour ce qui concerne la question de l'agriculture, nous avons, nous l'UE, utilisé des arguments qui nous ont placés dans une situation difficile, parce que nous avons ajourné les réformes jusqu'après la tenue des élections successives dans les grands États membres.

Kurt Schelter (D) van de EVP-fractie stelde dat "we onszelf in de EU op het gebied van de landbouw in een lastig parket hebben gemanoeuvreerd door hervormingen uit te stellen tot na de verkiezingen in de grotere lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons argumenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons argumenté ->

Date index: 2023-07-15
w