Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons aussi entrepris " (Frans → Nederlands) :

Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

Ook hebben wij via onze programma's voor economische samenwerking, zoals 'Asia Invest', grote inspanningen geleverd om Europese KMO's te stimuleren tot een beter gebruik van de handels- en investeringsmogelijkheden in Azië.


Comme le problème ne se limite pas à la Bulgarie, nous avons aussi entrepris des actions avec diverses organisations internationales.

Aangezien de problematiek zich niet beperkt tot Bulgarije, hebben wij ook nog acties ondernomen met diverse internationale organisaties.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

Wij hebben er ook voor gezorgd dat de providers op hun thuismarkten kunnen blijven concurreren met de aantrekkelijkste tarieven.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.


Nous avons aussi pour objectif d'accroître la disponibilité d'outils en ligne gratuits, destinés à aider les petites entreprises et les microentreprises lors de la réalisation d'évaluations des risques.

Daarnaast willen wij ervoor zorgen dat gratis online tools die kleine en micro-ondernemingen helpen risicobeoordelingen uit te voeren, beter beschikbaar zijn.


Nous avons surtout entrepris la démarche en question auprès des Affaires étrangères.

We hebben dat vooral geprobeerd bij Buitenlandse Zaken.


Nous avons surtout entrepris la démarche en question auprès des Affaires étrangères.

We hebben dat vooral geprobeerd bij Buitenlandse Zaken.


Il va de soi que le fait de se concentrer sur ces priorités n’implique pas de négliger les autres efforts sectoriels déjà entrepris dans le cadre de l’initiative phare concernant la politique industrielle que nous avons définie en 2010.

Natuurlijk betekent de nadruk op deze prioriteiten niet dat andere reeds lopende sectorale inspanningen in het kader van ons kerninitiatief voor het industriebeleid uit 2010 geen aandacht meer krijgen.


Comme le problème ne se limite pas à la Bulgarie, nous avons aussi entrepris des actions avec diverses organisations internationales.

Aangezien de problematiek zich niet beperkt tot Bulgarije, hebben wij ook nog acties ondernomen met diverse internationale organisaties.


Nous avons aussi pointé un article dans le texte que nous avons déposé le 16 avril 2014. Il est question d'un article 135bis de la Constitution qui viserait à consacrer la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale en matière d'enseignement bilingue, à l'instar de ce qui a été fait pour la culture.

In de tekst die we op 16 april 2014 hebben ingediend, hebben we de aandacht gevestigd op artikel 135bis van de Grondwet om de bevoegdheid inzake tweetalig onderwijs, zoals gebeurd is met cultuur, toe te wijzen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi entrepris ->

Date index: 2024-12-26
w