Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons aussi remarqué " (Frans → Nederlands) :

Nous avons aussi remarqué qu’un plus grand nombre d’exemplaires de la brochure « 366 gestes pour la biodiversité » ainsi que des autres publications traitant de la biodiversité a été commandé pendant la campagne.

We merken ook dat er tijdens de campagne aanzienlijk meer exemplaren van de brochure “366 tips voor de biodiversiteit” en van andere brochures over biodiversiteit werden besteld.


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

Ook hebben wij via onze programma's voor economische samenwerking, zoals 'Asia Invest', grote inspanningen geleverd om Europese KMO's te stimuleren tot een beter gebruik van de handels- en investeringsmogelijkheden in Azië.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

Wij hebben er ook voor gezorgd dat de providers op hun thuismarkten kunnen blijven concurreren met de aantrekkelijkste tarieven.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.


Nous avons aussi pour objectif d'accroître la disponibilité d'outils en ligne gratuits, destinés à aider les petites entreprises et les microentreprises lors de la réalisation d'évaluations des risques.

Daarnaast willen wij ervoor zorgen dat gratis online tools die kleine en micro-ondernemingen helpen risicobeoordelingen uit te voeren, beter beschikbaar zijn.


Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons remarqué plus haut.

Door verschillende cohorten te bestuderen kan men trends gedurende een bepaalde tijd volgen: het verschil tussen het percentage mensen met een laag opleidingsniveau onder jongeren (18-24 jaar) en ouderen (65 jaar en ouder, tabel 21) is frappant: in de EU als geheel heeft maar liefst 70% in de laatste groep minder dan de bovenbouw van de middelbare school met succes voltooid, tegenover de reeds genoemde 19% van alle 18-24-jarigen.


Nous sommes dans une époque où l'on nous demande une maîtrise des coûts mais nous avons aussi une obligation de qualité vis-à-vis de nos patients.

Men vraagt ons kosten te besparen, maar we hebben ook een kwaliteitsverplichting tegenover de patiënt.


Nous avons toujours insisté sur l'importance des soins palliatifs à domicile et nous avons aussi toujours soutenu la fédération dans sa demande d'augmentation de ses moyens.

Wij hebben steeds het belang van de palliatieve thuiszorg beklemtoond en wij hebben de federatie ook steeds gesteund in haar vraag om meer middelen.


Nous avons aussi pointé un article dans le texte que nous avons déposé le 16 avril 2014. Il est question d'un article 135bis de la Constitution qui viserait à consacrer la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale en matière d'enseignement bilingue, à l'instar de ce qui a été fait pour la culture.

In de tekst die we op 16 april 2014 hebben ingediend, hebben we de aandacht gevestigd op artikel 135bis van de Grondwet om de bevoegdheid inzake tweetalig onderwijs, zoals gebeurd is met cultuur, toe te wijzen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Nous avons aussi adopté la loi sur l'euthanasie et nous avons voté à titre complémentaire une loi sur les soins palliatifs qui a permis d'augmenter de manière significative les moyens financiers y affectés.

We hebben de wet op de euthanasie aangenomen en samen daarmee een wet op de palliatieve zorg, als gevolg waarvan de daarvoor bestemde middelen aanzienlijk konden worden verhoogd.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons aussi remarqué     nous     nous avons     nous avons aussi     cette ambition nous     nous l'avons     nous l'avons aussi     comme nous     comme nous l'avons     nous l'avons remarqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi remarqué ->

Date index: 2022-04-04
w