Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons cherché » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les mois qui précèdent, nous avons cherché à voir comment stimuler la croissance.

Wij hebben het terrein geëffend voor de wijze waarop later dit jaar de groei zal worden gestimuleerd.


Nous avons appris le 9 novembre 2014 qu'un nouveau club de motards criminels se cherche un "club house" en Belgique et à s'y implanter.

Op 9 november 2014 vernamen we dat een nieuwe criminele motorbende een clubhuis zoekt in België en zich blijvend in ons land wil vestigen.


En Europe, nous avons cherché à produire moins de nourriture et donc peut-être que nous n’avons pas pris en compte la nécessité d’examiner le rendement de la production agricole et la nécessité de produire davantage à l’avenir.

We hebben in Europa gekeken naar het produceren van minder voedsel en hebben daardoor misschien niet gekeken naar de noodzaak te kijken naar de productiviteit van de landbouw en de noodzaak om in de toekomst meer te produceren.


Avec le temps, nous avons cherché et revendiqué la réussite du modèle capitaliste, qui nous a permis de produire plus et mieux et d’offrir de meilleures conditions de vie.

We hebben er in het verleden alles aan gedaan om het kapitalistische model te laten slagen en we dragen dat succes ook uit. Dat model stelt ons immers in staat meer en beter te produceren en betere levensomstandigheden te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous avons relancé la stratégie de Lisbonne en 2005, nous avons cherché à l'affiner de différentes manières.

Bij de nieuwe stimulans van de Lissabonstrategie in 2005 probeerden we deze op een aantal manieren bij te stellen.


D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, qui n’était pas la vôtre, mais émanait de la Commission européenne, était trop modeste, et nous avons cherché à travers nos amendements à y remédier.

Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van meet af aan te bescheiden is geweest, en met het oog daarop hebben wij amendementen ingediend.


Nous n’avons pas seulement déploré la situation de profond sous-emploi et de croissance faible qui est celle de l’Union européenne, nous avons cherché à bâtir une politique économique à l’échelle de l’Union.

Wij hebben het ernstige tekort aan werkgelegenheid en de zwakke groei in de Europese Unie niet alleen met lede ogen aanschouwd, maar ook gezocht naar manieren om een economisch beleid op Europees niveau tot stand te brengen.


"Nous, les ministres de la justice et des affaires intérieures des États membres de l'Union européenne, des États adhérents et des États candidats, d'Albanie, de Bosnie-et-Herzégovine, de Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, de Serbie-et-Monténegro, ainsi que la Commission européenne, avons tenu réunion à Bruxelles le 28 novembre 2003 en présence du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général des Nations Unies pour le Kosovo, du Haut Représentant adjoint principal pour la Bosnie-et-Herzégovine, du Coordinateur spécial pour le Pacte de stabilité po ...[+++]

"Wij, de ministers bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Europese Unie, de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten, alsmede van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro en de Europese Commissie, hebben op 28 november 2003 in Brussel vergaderd in aanwezigheid van de plaatsvervangend speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo, de eerste plaatsvervangend hoge vertegenwoordiger voor Bosnië en Herzegovina, de speciale coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa en de speciale vertegenwoordiger van de EU in de Voormalige Joegoslavische ...[+++]


En même temps, nous avons vu que la Chine cherche à obtenir le respect et la reconnaissance de la communauté internationale.

Terzelfdertijd zien wij dat China internationaal respect en internationale erkenning wenst.


Étant donné les nombreuses plaintes et que plusieurs constructeurs qui présentent des types de véhicule avec des moteurs «essence et diesel», ne demandent souvent qu'un seul indice de vitesse pour les deux motorisations, bien que pour une version «diesel» un indice de vitesse inférieur soit techniquement acceptabe, nous avons cherché une solution moins stricte et tout aussi sûre.

Omwille van de vele klachten en overwegende dat heel wat constructeurs, die voertuigtypes aanbieden met benzine- en dieselmotoren, vaak slechts één snelheidscategorie aanvragen voor beide motortypes, niettegenstaande voor de dieselversie een lagere snelheidscategorie technisch aanvaardbaar is, werd naar een minder strikte doch veilige oplossing gezocht.




D'autres ont cherché : nous avons cherché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons cherché ->

Date index: 2024-03-03
w