Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons collaboré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anabelle Rihoux : "Pendant ces trois années nous avons collaboré intensément avec le service ICT.

Anabelle Rihoux: 'Tijdens deze drie jaren hebben we intens samengewerkt met de dienst ICT.


Nous avons un intérêt commun à collaborer davantage et plus étroitement pour garantir à nos citoyens le développement économique et social et la sécurité.

Wij hebben een gezamenlijk belang om steeds nauwer samen te werken teneinde economische en sociale ontwikkeling, en veiligheid te waarborgen voor onze bevolking.


J'attends beaucoup de cette collaboration étroite afin de concevoir la vision et les outils dont nous avons besoin sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable».

Ik kijk ernaar uit nauw samen te werken om de visie en de instrumenten te ontwikkelen die wij nodig hebben om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken".


3. Nous avons des contacts avec le Professeur Geuns depuis des années et avons collaboré à la communication des informations disponibles au JECFA.

3. We hebben reeds jaren contact met Professor Geuns en hebben geholpen om de beschikbare informatie over te maken aan JECFA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les raisons évoquées ci-dessus, dans le courant de 2010, ni moi-même ni mes services, n’avons collaboré ou ne nous sommes pas concertés avec le Conseil pour l’égalité des chances entre hommes et femmes et ne nous sommes pas référés à des avis antérieurs.

Om de voormelde redenen heb ik, noch mijn diensten, in 2010 samengewerkt of overleg gepleegd met de Raad voor gelijke kansen van mannen en vrouwen en hebben we evenmin verwezen naar vorige adviezen.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du ...[+++]

Anderhalf jaar na de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid zijn wij erin geslaagd om - in samenwerking en volwaardig partnerschap met onze buurlanden - een aanpak op maat met elk land uit te werken, zodat wordt ingespeeld op de echte behoeften en belangen, in het belang van al onze burgers", aldus Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, bij de bekendmaking van het gezamenlijk verslag.


En tant qu'association socioprofessionnelle, nous avons collaboré à l'élaboration, avec la SABAM et maître Brohez, à ce qui est devenu la proposition Monfils.

Als sociaal-professionele vereniging hebben wij, samen met SABAM en meester Brohez, gewerkt aan wat het voorstel-Monfils is geworden.


Ainsi que nous l'avons indiqué au premier chapitre, en encourageant les ONG nationales à collaborer pour atteindre des objectifs communs, les réseaux européens d'ONG apportent une contribution vitale à la formation d'une "opinion publique européenne", généralement considérée comme une condition préalable à l'établissement d'une véritable entité politique européenne.

Zoals reeds is gezegd in hoofdstuk 1, leveren de Europese NGO-netwerken, door nationale NGO's aan te moedigen samen te werken om gemeenschappelijke doelen te verwezenlijken, een essentiële bijdrage aan de totstandkoming van een "Europese publieke opinie" die gewoonlijk beschouwd wordt als een eerste vereiste voor de realisering van een werkelijke politieke eenheid in Europa.


- Nous avons collaboré à la proposition, mais ni la solution ni la procédure proposée ne nous satisfont.

- Wij hebben meegewerkt aan het voorstel maar zijn gelukkig met de oplossing en de voorgestelde procedure.


Pour préparer la réforme des pensions, nous avons collaboré étroitement avec l'Office des pensions et le Service des pensions du secteur public.

Voor de pensioenhervorming hebben we zeer nauw samengewerkt met de Rijksdienst voor pensioenen en met de Pensioendienst voor de overheidssector.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons collaboré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons collaboré ->

Date index: 2023-07-21
w