Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons commis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je précise en réponse à vos questions concernant des intimidations à l'égard de membres de l'opposition que nous n'avons pas connaissance d'actes illicites qui auraient été commis dans ce contexte en Belgique par des membres ou des proches de l'ambassade du Rwanda.

In antwoord op uw vragen over intimidaties tegen oppositieleden wil ik verduidelijken dat we geen kennis hebben van ongeoorloofde daden die in die context zouden zijn begaan door leden of naaste medewerkers van de Rwandese ambassade.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commis-sions paritaires, l'article 3, premier alinéa, 3; Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité du commerce de fer et d'acier; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté royal du 29 décembre 1988 déclarant représentative une organisation professionn ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 3, eerste lid, 3; Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december 1988 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de handel in ijzer en staal, wordt de Nederlandse benaming "Groepering van Ijzerhand ...[+++]


1. a) Pour 2010, nous avons un total de 3.130 faits commis sur les parkings des autoroutes.

1. a) Voor 2010 hebben wij in totaal 3.130 feiten die op de parkings van de autosnelwegen gepleegd werden.


Nous avons appris récemment que 20% des faits criminels les plus fréquents dénombrés dans notre pays étaient commis par des personnes n'ayant pas la nationalité belge.

Recentelijk werd bekend gemaakt dat 20% van de meest voorkomende criminele feiten in ons land worden gepleegd door daders van niet-Belgische nationaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, nous sommes confrontés au problème de la crise alimentaire au niveau mondial, nous devons nous demander quelles en sont les causes et où nous avons commis des erreurs.

Vandaag moeten we het probleem van een wereldwijde voedselcrisis onder ogen zien en moeten we onszelf afvragen welke oorzaken deze stand van zaken heeft en waar we fouten hebben gemaakt.


Même si nous avons commis des erreurs dans la rédaction de cette proposition de règlement, nous avons heureusement encore une chance de les corriger lors du vote de demain.

Ofschoon wij een aantal fouten hebben gemaakt bij de opstelling van deze ontwerpverordening, krijgen wij gelukkig morgen tijdens de stemming de kans deze goed te maken.


C’est un péché capital, mais, par la suite, nous avons commis le péché mortel de ne pas la corriger. En d’autres termes, nous n’avons pas donné à la Commission la responsabilité et les ressources lui permettant de faire des propositions dans des domaines tels que le marché intérieur et la monnaie unique.

Dat is een doodzonde, maar daarna hebben we de echte doodzonde begaan om dat niet te corrigeren. Met andere woorden, we hebben verzuimd de Commissie de verantwoordelijkheid en de middelen te geven om voorstellen te doen op beleidsterreinen als de interne markt of de eenheidsmunt.


Si nous avons importé des personnes incapables de jouer un rôle dans notre développement économique parce qu’elles ne disposent pas des compétences nécessaires, nous avons commis une grave erreur politique et devrions le reconnaître.

Als we mensen naar ons land hebben gehaald die van geen enkel nut kunnen zijn voor de economische ontwikkeling in ons land omdat ze niet voldoende gekwalificeerd zijn, dan hebben we een ernstige politieke fout begaan en zullen we dat moeten erkennen.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté remplace l'arrêté royal du 29 septembre 1987 organisant les examens permettant aux candidats aux fonctions de greffier, commis-greffier, rédacteur et employé de greffe de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire.

Het ontwerp van besluit dat we de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen vervangt het koninklijk besluit van 29 september 1987 tot regeling van de examens waarbij de kandidaten voor het ambt van griffier, klerk-griffier, opsteller en beambte bij een griffie in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de bepalingen na te komen van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken.


- (IT) Monsieur le Président, j’ai retiré la proposition de résolution même si je suis convaincu que nous avons commis une erreur en ne saisissant pas l’occasion d’intervenir maintenant qu’il en est encore temps, d’autant que nous avons la possibilité d'arriver à un consensus général en la matière.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de resolutie ingetrokken, ofschoon ik ervan overtuigd ben dat wij een fout hebben gemaakt en een kans hebben gemist om iets te ondernemen. Nu bestond de mogelijkheid tot overeenstemming, nu was het nog op tijd geweest.




D'autres ont cherché : nous avons commis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons commis ->

Date index: 2021-12-02
w