Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons conforté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Vandaag hebben we verdere argumenten dat Google in haar algemene zoekresultaten onrechtmatig voorrang gaf aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


En tout cas, je me sens conforté dans ma propre détermination par ce travail solidaire et commun que vous avez fait, comme j’ai été conforté par le succès du débat public que nous avons ouvert pendant quatre mois sur le single market act, puisque nous avons reçu, je le rappelle, 850 contributions, comme, enfin, le Conseil européen lui-même a marqué son soutien à notre démarche.

Ik voel me door dit stimulerende werk dat u gezamenlijk hebt verricht in ieder geval gesterkt in mijn eigen vastbeslotenheid, zoals ik me ook gesterkt voelde door het succes van het openbare debat dat we de afgelopen vier maanden over de Single Market Act (ofwel de Akte voor de interne markt) hebben gehouden, aangezien we, als ik het me goed herinner, 850 bijdragen hebben ontvangen, en door het feit dat de Europese Raad zelf te kennen heeft gegeven onze aanpak te steunen.


Grâce à son rôle de coordinateur, nous avons pu garantir une continuité des ressources financières pour les programmes qui sont arrivés à terme cette année et nous avons garanti des marges de manœuvre plus confortables dans ce qui était, jusqu’à aujourd’hui, un budget manquant totalement de flexibilité, de sorte que le lancement de nouvelles initiatives et la réponse immédiate aux situations d’urgence soient compatibles avec les perspectives financières.

Met hem als coördinator hebben wij ervoor kunnen zorgen dat de financiële middelen voor de programma’s die dit jaar zouden verstrijken, kunnen blijven vloeien. Ook hebben wij waarborgen gegeven voor meer manoeuvreerruimte in de begroting, die tot nu toe geheel onbuigzaam was, zodat er nieuwe initiatieven kunnen worden opgestart en onmiddellijk kan worden opgetreden in noodsituaties zonder in moeilijkheden te komen met de financiële vooruitzichten.


Les visites que nous avons effectuées en Roumanie et en Bulgarie, et les discussions que nous avons eues la semaine dernière encore à Sofia avec des ONG, des députés et des représentants du gouvernement des deux pays m’ont conforté dans ma position selon laquelle, malgré tous leurs efforts, aucun des deux pays n’est encore prêt à l’adhésion, en 2007 ni d’ailleurs en 2008!

We zijn nog vorige week op bezoek geweest in Roemenië en Bulgarije, we hebben in Sofia gesprekken gevoerd met NGO’s, met politici en met vertegenwoordigers van de regering van beide landen. Mijn conclusie is dat de twee landen, ondanks alle inspanningen die ze zich hebben getroost, inderdaad nog niet rijp zijn voor de toetreding, niet in 2007, en zelfs niet in 2008!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe également - comme nous l’avons entendu -, il reste fort à faire, mais nous autres sœurs européennes, nous devons admettre que nous nous plaignons depuis un poste assez confortable; ce que nous avons obtenu, la plupart des femmes dans les pays en développement ne peuvent qu’en rêver.

Ook in Europa moet er, zoals we hebben gehoord, nog veel gebeuren. Maar we moeten ook toegeven, beste Europese zusters, dat dit gezeur op hoog niveau is.


Eh bien, nous avons présenté - et, en janvier, cette Assemblée a appuyé cette hypothèse à une confortable majorité - un projet de réforme qui permettra à la Commission de se concentrer sur la lutte contre les violations les plus graves, les plus importantes, de la concurrence au niveau européen. Dans ce domaine, nous avons établi une plus grande coopération avec les autorités nationales.

Wij hebben een voorstel gedaan voor hervorming hiervan, een voorstel waarmee het Parlement in januari met grote meerderheid zijn instemming heeft betuigd. Deze hervorming stelt de Commissie in staat haar aandacht toe te spitsen op de bestrijding van de ernstigste overtredingen, van de voor Europa meest zwaarwegende vormen van schending van de mededingingsregels. Wij zijn hiervoor een nauwere samenwerking met de nationale autoriteiten op touw aan het zetten.


Nous avons donc, dans la lutte contre le chômage, non seulement la responsabilité de mener des politiques macro-économiques à même de conforter la croissance, mais aussi, la responsabilité de participer à la définition des réformes structurelles des marchés d'emploi.

In onze strijd tegen de werkloosheid is het dus niet alleen onze verantwoordelijkheid een macro-economisch beleid te voeren dat de groei versterkt, maar dienen wij ook bij te dragen aan de definiëring van de structurele hervormingen op de arbeidsmarkt.


Nous avons ici affaire à la soif de pouvoir des francophones qui ont voulu absolument conforter les intérêts wallons avant les vacances avec, pour la énième fois, la complicité des partis flamands de la majorité qui, une fois de plus, n'ont pas le courage d'opposer les intérêts flamands aux revendications unilatérales des Wallons.

Hier gaat het om de pure machtswellust van de Franstaligen, die absoluut nog vóór het reces de Waalse belangen verwezenlijkt willen zien, voor de zoveelste keer met de schuldige medeplichtigheid van de Vlaamse meerderheidspartijen, die voor de even zoveelste keer de moed missen om tegenover die eenzijdige Waalse eisen hun Vlaamse belangen te stellen.


Nous avons créé un Service d'évaluation de la législation, considérant que la qualité de la règle devait conforter la confiance dans l'État de droit et dans les autorités.

We hebben een dienst Wetsevaluatie opgericht waarbij we ervan uitgingen dat de kwaliteit van de regel het vertrouwen in de rechtstaat en dus in de overheid moet bevorderen.




D'autres ont cherché : nous avons conforté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons conforté ->

Date index: 2023-05-01
w