Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons critiqué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans remettre en question la raison d'être de ces modalités d'exécution de la peine, de nombreuses critiques sont émises à l'encontre du système actuel: nous avons notamment pu les entendre lors d'auditions sur des propositions de loi.

Zonder het waarom van die strafuitvoeringsmodaliteiten ter discussie te willen stellen, kunnen we er niet omheen dat er heel wat kritiek bestaat op de huidige regeling: die was onder meer te horen tijdens de hoorzittingen over de wetsvoorstellen.


Vu la loi du 1 juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, les articles 13, §§ 2, alinéa 2, et 6, alinéas 3 et 4, 24, §§ 2 et 3, modifiés par la loi du 25 avril 2014, et l'article 25, § 2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'avis 58.680/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de la Ministre de la ...[+++]

Gelet op de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren, de artikelen 13, §§ 2, tweede lid, en 6, derde en vierde lid, 24, §§ 2 en 3, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, en artikel 25, § 2; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 september 2015; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op advies 58.680/4 van de Raad van State, gegeven op 11 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd ...[+++]


Elles ne font dès lors qu'aggraver les difficultés et accentuer le sentiment de différence entre communautés, alors même que nous avons besoin de solutions et d'initiatives visant à surmonter ces différences. Aussi, quel ne fut pas mon étonnement de vous entendre, sur les ondes, défendre ces déclarations et cataloguer les auteurs des critiques comme "hystériques" et serviteurs de "l'industrie de l'indignation".

Groot was dan ook mijn verbazing dat u, die uitspraken op de radio verdedigde en al wie er kritiek op gaf catalogeerde onder de noemers "hysterie" en "verontwaardigingsindustrie".


Nous avons tout dernièrement pris connaissance du rapport de la Cour des comptes consacré à la gestion des bâtiments par la Régie, un rapport qui, en différents points, se montre très critique à l'égard de celle-ci.

We krijgen zeer recent kennis van het rapport van het Rekenhof met betrekking tot het beheer van gebouwen door de Regie. Op diverse punten is dit verslag niet mals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de rendre un plan efficace, il faut se concentrer sur les zones les plus critiques du réseau en priorité; zones que nous avons clairement identifiées et dans lesquelles nous mettons sur pied des mesures à la fois technique et de sensibilisation.

Met het oog op de efficiëntie van een plan moet men zich bij voorrang toespitsen op de meest kritische zones van het net; die zones werden duidelijk geïdentificeerd en daar worden zowel technische maatregelen als sensibiliseringsmaatregelen opgezet.


Nous avons critiqué le système constitutionnel tchèque du point de vue juridique, nous avons surveillé la position du parlement tchèque et nous incluons le document au niveau politique en vue des futures adhésions, peut-être en pénalisant un pays qui n’a rien à voir avec tout cela, la Croatie.

In juridisch opzicht hebben we ons gemengd in de Tsjechische constitutionele orde en hebben we de mening van het Tsjechische parlement herroepen, terwijl we het document politiek gezien verbinden aan toekomstige toetredingen, waarbij we eventueel een land straffen dat hier niets aan kan doen, namelijk Kroatië.


Plus concrètement, nous avons critiqué pendant des années le manque de flexibilité du budget européen, et la Commission est d’accord avec nous.

Meer concreet: we bekritiseren al jaren het gebrek aan flexibiliteit in de begroting van de Europese Unie, en de Commissie is het met ons eens.


Oui, nous avons aussi parlé du Darfour et de la situation inacceptable en matière humanitaire et sécuritaire et nous avons critiqué l'attitude de non-coopération du régime de Khartoum.

Ja, we hebben ook over Darfur en de onacceptabele humanitaire en veiligheidssituatie gesproken en we hebben de niet-coöperatieve houding van de Sudanese regering bekritiseerd.


Nous avons critiqué la limite des 3% de déficit public et avons mis en garde contre ses répercussions socio-économiques.

Wij hadden vooral kritiek op de 3%-grens voor het overheidstekort, en we wezen daarbij op de sociaal-economische gevolgen.


Nous avons critiqué la limite des 3% de déficit public et avons mis en garde contre ses répercussions socio-économiques.

Wij hadden vooral kritiek op de 3%-grens voor het overheidstekort, en we wezen daarbij op de sociaal-economische gevolgen.




D'autres ont cherché : nous avons critiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons critiqué ->

Date index: 2023-05-15
w