Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons cru pouvoir apporter " (Frans → Nederlands) :

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une Constitution et des instruments permettant de décider et d'agir rapidement, de manière à progresser tout en préservant l'équilibre des pouvoirs de la méthode communautaire.

Daarom hebben wij de grondwet nodig en de instrumenten om snel beslissingen en maatregelen te kunnen nemen, zodat wij vooruitgang kunnen boeken zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de evenwichtige machtsverdeling volgens de communautaire methode.


«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

In de afgelopen tweeënhalf jaar heeft dit initiatief zijn nut bewezen — het heeft duizenden bedrijven ondersteund en honderdduizenden banen gecreëerd.


Vu l'arrêté royal du 3 avril 2006 relatif au Conseil supérieur des Finances, mdofié par l'arrêté royal du 26 janvier 2016 les articles 5 et 9; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2012 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Finances; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2012 portant composition de la section « Besoins de financement des pouvoirs publics » du Conseil supérieur des Finances; Vu l'arrêté royal du 24 mars 2015 portant remplacement de deux membres du Conseil supérieur des Finances; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre des Finances, Nous ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2006 betreffende de Hoge Raad van Financiën, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari 2016, de artikelen 5 en 9; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2012 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad van Financiën; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2012 houdende samenstelling van de afdeling "Financieringsbehoeften van de overheid" van de Hoge Raad van Financiën; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2015 houdende vervanging van twee leden van de Hoge Raad van Financiën; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code de droit économique, l'article XV. 8, § 1, alinéa 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2016 ; Vu l'avis 59.219/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi en applica ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV. 8, § 1, tweede lid; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 maart 2016; Gelet op advies 59.219/1 van de Raad van State, gegeven op 22 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Om in toepassing van artikel XV. 8, § 1, eerste lid, van het Wetboek ...[+++]


On a déjà examiné et analysé dans le cadre de l'épargne carrière plusieurs études de droits comparés avec d'autres pays européens, grâce auxquelles nous avons pu identifier les points névralgiques et qui nous ont apporté une certaine connaissance.

Er werden in het kader van het loopbaansparen al een aantal rechtsvergelijkende studies met andere Europese landen bekeken en geanalyseerd, waardoor de knelpunten ons bekend zijn en we al een zekere kennis hebben opgedaan.


Il est dès lors trop tôt pour pouvoir dire quelles modifications nous voulons apporter à la législation postale ce que nous voulons faire en particulier avec les conditions de licence, notamment les tarifs uniformes.

Om deze redenen is het nu te vroeg om te kunnen zeggen welke wijzigingen we willen aanbrengen aan de postale wetgeving en wat we in het bijzonder willen doen met de licentievoorwaarden, waaronder de uniforme tarieven.


Par contre, le rehaussement du niveau de menace apporte parfois de l’innovation : nous avons par exemple constaté que certaines petites zones de police qui en sont venues à adapter les heures d’ouvertures de leurs commissariats de quartier, ont, du coup, retrouvé de la capacité pour l’exécution d’autres tâches.

Integendeel, verhoogde dreiging kan ook innoverend werken : we hebben bijvoorbeeld kunnen vaststellen dat sommige kleine politiezones plots wel capaciteit vonden voor de uitvoering van andere taken door de openingsuren van wijkcommissariaten aan te passen.


Il convient d’être présent sur plusieurs fronts en même temps, en agissant à la fois sur l’offre et la demande de l’économie[2]. Nous avons besoin de confiance dans l’environnement économique global; de pouvoir compter sur un cadre politique et réglementaire prévisible et clair; d’utiliser les ressources publiques limitées de manière efficace; de croire dans le potentiel économique des projets d’investissement en cours de développement; et de disposer d’une capacité de prise de risques suf ...[+++]

Er moet tegelijkertijd worden opgetreden op verschillende fronten: we moeten ons zowel op de vraag- als de aanbodzijde van de economie richten[2]. Wat we nodig hebben, is vertrouwen in het algehele economische klimaat, voorspelbare en duidelijke beleidsvorming en regelgeving, doeltreffend gebruik van de schaarse publieke middelen, vertrouwen in het economisch potentieel van investeringsprojecten die in ontwikkeling zijn, en voldoende risicodragende capaciteit om projectuitvoerders aan te moedigen, investeringen aan te trekken en private investeerders over de streep te trekken.


Nous avons besoin d'une interopérabilité effective entre produits et services informatiques pour pouvoir construire une société réellement numérique.

Europa heeft interoperabele ITproducten en diensten nodig, wil het een waarlijk digitale maatschappij tot stand brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons cru pouvoir apporter ->

Date index: 2021-11-21
w