Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons désespérément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons désespérément besoin de cette approche stratégique à long terme qui permettra de poser les dernières pierres de gué et, alors seulement, parvenir à un jalon.

We hebben heel hard die strategische langetermijnbenadering nodig om de springplank te voltooien, zodat we een mijlpaal kunnen bereiken.


C’est ce dont nous avons désespérément besoin aujourd’hui, à l’heure où nous sommes confrontés à nombre de défis communs exigeant des réponses concertées en cette ère baignée d’un esprit d’Entsolidarisierung (démantèlement de la solidarité), comme l’a évoqué M. Schultz.

Die is onontbeerlijk nu we ons gesteld zien voor talrijke gemeenschappelijke uitdagingen in een tijdperk dat volgens de heer Schulz de geest van 'Entsolidarisierung' ('de ontmanteling van de solidariteit') ademt.


Nous devons les soutenir, et certains autres domaines également, mais mon dernier mot à Madame la Commissaire sera celui-ci: nous avons désespérément besoin d’un cadre dans lequel progresser vers plus d’harmonisation.

We moeten deze gebieden, en ook bepaalde andere gebieden, ondersteunen, maar mijn laatste woorden tot de commissaris zijn de volgende: we hebben heel hard een kader nodig waarbinnen we vooruitgang kunnen boeken in de richting van meer harmonisatie.


Nous savons tous très bien que ce sujet, en particulier, doit être réglé d’urgence et que nous avons désespérément besoin d’entendre surtout de la bouche de la principale représentante de l’UE que c’est à cela que nous travaillons.

We weten allemaal heel goed dat deze kwestie dringend opgelost moet worden en we hebben er sterk behoefte aan juist van de voornaamste vertegenwoordiger van de EU te horen dat we aan dit probleem werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On estime que, dans 50 ans, entre 70 et 90 % des grands poissons prédateurs qui peuplent les océans du monde auront disparu à cause de la surpêche. C’est une menace que l’UE doit absolument prendre très au sérieux. En effet, une telle situation conduirait à une détérioration de la résilience des écosystèmes marins, dont nous avons désespérément besoin pour pouvoir absorber le dioxyde de carbone, et qui nous aident à lutter contre les changements climatiques.

Over 50 jaar zal 70 à 90 procent van alle grote roofvissen uit de wereldzeeën zijn weggevist, en dat is iets wat de EU echt bijzonder ernstig moet nemen aangezien dat het weerstandsvermogen aantast van de ecosystemen in onze zeeën die we momenteel wanhopig nodig hebben om kooldioxide te kunnen absorberen en die zodoende een onderdeel zijn van onze oplossing om de klimaatverandering tegen te houden.


Mardi, nous avons entendu le président du CD&V, le négociateur désespérément inexpérimenté de ce désastreux accord, venir déclarer dans cet hémicycle que la réforme qui nous est soumise correspond à la scission qui était présentée par son collègue de parti Vandenberghe.

Dinsdag hebben we hier meegemaakt dat de voorzitter van CD&V, de hopeloos onervaren onderhandelaar van dit desastreuze akkoord, in dit halfrond kwam vertellen dat de hervorming die hier wordt doorgevoerd, neerkomt op de splitsing die door zijn partijgenoot Vandenberghe werd voorgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons désespérément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons désespérément ->

Date index: 2024-09-22
w