Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons fêté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 20 novembre 2009, nous avons fêté la Journée internationale de l’enfant ainsi que le 20ième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant.

Op 20 november 2009 hebben wij de Internationale Dag van het Kind gevierd, alsook de 20ste verjaardag van het Verdrag inzake de rechten van het Kind.


L'année dernière, nous avons constaté à l'occasion de la fête islamique du sacrifice que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait adressé aux communes une lettre annonçant que spécialement pour cette fête, certains éléments de la réglementation en matière d'abattage d'animaux pourraient ne pas être appliqués, ce qui était en fait tout à fait illégal (voir ma question écrite nº 3-3802, Questions et Réponses nº 3-65, p. 6391-6392).

Vorig jaar konden wij naar aanleiding van het islamitisch offerfeest vaststellen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) een brief naar de gemeentebesturen had gestuurd teneinde een aantal elementen van de bestaande wettelijke regeling inzake slachting van dieren speciaal voor dit feest niet toe te passen, hoewel dit in feite totaal onwettig was (zie mijn schriftelijke vraag nr. 3-3802, Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391-6392).


L'année dernière, nous avons constaté à l'occasion de la fête islamique du sacrifice que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait adressé aux communes une lettre annonçant que spécialement pour cette fête, certains éléments de la réglementation en matière d'abattage d'animaux pourraient ne pas être appliqués, ce qui était en fait tout à fait illégal (voir ma question écrite nº 3-3802, Questions et Réponses nº 3-65, pp. 6391-6392).

Vorig jaar konden wij naar aanleiding van het islamitisch offerfeest vaststellen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) een brief naar de gemeentebesturen had gestuurd ten einde een aantal elementen van de bestaande wettelijke regeling inzake slachting van dieren speciaal voor dit feest niet toe te passen, hoewel dit in feite totaal onwettig was (zie mijn schriftelijke vraag nr. 3-3802, Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391, 6392).


Nous leur avons assuré que nous allions organiser une fête en leur honneur le 3 décembre prochain. Nous inviterons également à cette occasion des seniors turcs, marocains et belges.

Op 3 december organiseren we voor hen een feest waarop ook Turkse, Marokkaanse en Belgische senioren zullen worden uitgenodigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
–Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, il y a quelques jours, nous avons fêté, avec les présidents Buzek et Barroso, l’anniversaire des accords de Schengen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, enkele dagen geleden vierden we de verjaardag van de Schengenovereenkomsten met Voorzitter Buzek en voorzitter Barroso.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque nous avons fêté le 10 anniversaire du code de conduite européen sur l’exportation des armes, nous avons noté, malheureusement, qu’aucuns progrès n’avaient été faits en vue de faire de ce code un instrument juridiquement contraignant.

- Voorzitter, collega's, bij het tienjarig bestaan van de EU-gedragscode voor wapenexporten moesten we helaas constateren dat er geen vooruitgang was geboekt bij het omzetten van deze vrijwillige code in een juridisch bindend instrument.


– (DE) Monsieur le Président, M Kauppi, Mesdames et Messieurs, cette année, nous avons fêté le 50 anniversaire de la création de l'UE, et nous pouvons aussi contempler plus de 50 ans de progrès pour ce qui est de l'égalité entre les femmes et les hommes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Kauppi, waarde collega’s, wij hebben dit jaar het vijftigjarig bestaan van de EU gevierd en wij kunnen bovendien terugkijken op vijftig jaar van mijlpalen voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.


- (SL) Le week-end dernier, nous avons fêté solennellement, à Rome et à Berlin, le cinquantième anniversaire du traité de Rome, de même qu’une longue période de paix.

– (SL) Dit weekend hebben we in Rome en Berlijn feestelijk de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome gevierd en hebben we verheugd teruggekeken op een lange periode van vrede.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ces derniers jours, nous avons fêté le 60e anniversaire du 8 mai 1945 et nous nous sommes également rappelé du 1er mai 2004, qui a mis fin à la division de l’Europe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, wij hebben de laatste paar dagen herdacht dat er sinds 8 mei 1945 zestig jaren zijn verstreken, maar wij hebben ook gevierd dat er op 1 mei 2004 een einde is gekomen aan de verdeeldheid in Europa.


Nous avons fêté, il y a deux semaines, les vingt ans de la loi sur la protection animale.

Twee weken geleden hebben wij het 20-jarig bestaan van de wetgeving op het dierenwelzijn gevierd.




D'autres ont cherché : nous avons fêté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons fêté ->

Date index: 2022-02-23
w