Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons hélas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons, hélas, déjà perdu beaucoup de temps pour avoir un accord à vingt-sept pays, une ratification des vingt-sept parlements ou des vingt-sept peuples pour faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne à la fin de l’année et notre devoir maintenant est de faire en sorte que les dispositions transitoires puissent être mises au point et applicables le plus rapidement possible.

Helaas hebben wij bij het bereiken van overeenstemming tussen 27 landen, een ratificatie door de 27 parlementen, of 27 naties, al te veel tijd verloren om het Verdrag van Lissabon aan het eind van het jaar in werking te laten treden, en het is nu onze plicht ervoor te zorgen dat de overgangsmaatregelen zo snel mogelijk kunnen worden afgerond en toegepast.


– (ET) Mesdames et Messieurs, ni l’Union européenne ni les Nations unies ne suppriment à la légère leurs missions d’observation des élections; nous avons hélas dû le faire au Bangladesh.

– (ET) Dames en heren, noch de Europese Unie, noch de VN schort een waarnemingsmissie bij verkiezingen zomaar op; helaas hebben we dat in Bangladesh moeten doen.


Venant d’Irlande du Nord, où nous avons hélas connu beaucoup de situations similaires dans notre histoire, je me sens très proche des personnes affectées par les terribles évènements de ce matin.

Ik kom zelf uit Noord-Ierland, dat maar al te vaak geconfronteerd is geweest met terreur, en mijn hart gaat dan ook uit naar al degenen die getroffen zijn door de vreselijke gebeurtenissen van vanochtend.


Nous avons hélas déposé les armes sur un point, Monsieur le Commissaire.

Op één punt hebben we helaas toe moeten geven, mijnheer de commissaris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce point, nous avons hélas dû constater que la situation résultant de ces carences structurelles se ramenait surtout à une productivité faible et des coûts de production élevés.

Helaas moeten wij vaststellen dat deze structurele tekortkomingen vooral geringe productiviteit en hoge productiekosten tot gevolg hebben.


Nous n'avons hélas aucune donnée statistique sur le nombre total de mariages forcés en Belgique.

Er bestaat helaas geen statistisch materiaal over het totaal aantal gedwongen huwelijken in België.


L'amendement nº 65 qui vise à insérer un titre IIsexies (nouveau) reprend toutes les propositions que nous avons déposées ces trois dernières années, mais qui n'ont, hélas, jamais été mises à l'ordre du jour des commissions concernées.

In amendement 65, dat een titel IIsexies (nieuw) invoegt, zijn alle voorstellen opgenomen die we de voorbije drie jaar hebben ingediend, maar die helaas nooit op de agenda van de betrokken commissies zijn geplaatst.


Hélas, nous avons une belle loi, mais la réalité est tout autre.

Helaas, we hebben wel een mooie wet, maar de werkelijkheid is anders.


Nous avons pris acte du souhait de la ministre de la mise en place d'un groupe de travail chargé d'apporter toutes les réponses nuancées et précises qu'il faut donner au douloureux problème des génocides passés et, peut-être, hélas, à venir.

We hebben nota genomen van de wens van de minister om een werkgroep op te richten die belast is met het zoeken naar genuanceerde en precieze antwoorden op het pijnlijke probleem van de genociden in het verleden, en helaas misschien ook in de toekomst.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons hélas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons hélas ->

Date index: 2021-04-18
w