Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons largement concerté » (Français → Néerlandais) :

Pendant l'ensemble du processus, nous avons largement concerté avec tous les secteurs concernés et communiqué, notamment par des "info-mails" aux secteurs, aux organisations professionnelles de vétérinaires et avec la presse afin d'assurer un fonctionnement optimal de cette campagne de vaccination.

Tijdens de hele procedure hebben wij ruim overleg gepleegd met de betrokken sectoren en gecommuniceerd, met name via "infomails" aan de sectoren, de beroepsorganisaties van dierenartsen en met de pers, om een optimale werking van deze vaccinatiecampagne te garanderen.


Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.

We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.


Avec une réduction de plus de 33 milliards d'EUR, nous avons largement dépassé l'objectif que nous nous étions fixé.

De doelstelling inzake minder regelgeving werd met meer dan 33 miljard euro duidelijk overtroffen.


Pour ces raisons, nous avons décidé aux côtés de mon collègue français d'impliquer plus largement l'ensemble des acteurs européens.

Daarom hebben wij, samen met mijn Franse collega, besloten om alle Europese actoren er ruimer bij te betrekken.


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ce jeu transfrontalier de manière coordonnée et cette lutte n'exige-t-elle pas que les collèges des proc ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van pro ...[+++]


Mais ainsi que nous l'avons déjà indiqué supra, les collaborateurs, au cours de leur cycle d'évaluation, définissent des objectifs de développement personnel: les entretiens qui ponctuent le cycle sont le lieu idéal de discussion sur l'évolution du collaborateur et le développement de sa carrière au sein de son organisation et, plus largement, de l'administration fédérale.

Zoals we hierboven al meedeelden, bepalen de medewerkers tijdens hun evaluatiecyclus persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen: de gesprekken van de cyclus zijn een opportuniteit om de ontwikkeling van de medewerker en de evolutie van zijn loopbaan in de organisatie - en ruimer, in de federale overheid - te bespreken.


5. En ce qui concerne les consommateurs, nous en avons largement traité dans les conclusions que nous venons d'adopter et qui identifient les actions à mener, dans le cadre de cette transition énergétique, pour assurer une meilleure prise en compte des consommateurs au sein du marché intérieur, y compris à travers des actions non législatives.

5. Aan de consument hebben wij in de conclusies die wij zojuist hebben aangenomen en waarin staat welke acties er in het kader van deze energie-omschakeling moeten worden ondernomen, uitvoerig aandacht besteed, om ervoor te zorgen dat er in de interne markt meer rekening wordt gehouden met de consument, ook als het gaat om maatregelen die niets te maken hebben met wetgeving.


Sur les six mois qui restent, nous devons atteindre les objectifs stratégiques fixés dans le programme de travail que nous avons élaboré de concert avec vous et qu'avec vous, nous nous sommes engagés à respecter.

In de komende zes maanden moeten we de strategische doelstellingen van het Werkprogramma verwezenlijken dat we samen met u hebben uitgetekend en dat we, ook samen met u, beloofd hebben te zullen uitvoeren.


Sur un tel sujet, la concertation la plus large et la plus approfondie est indispensable. Cette concertation, nous l'avons engagée activement. En témoigne notamment la grande conférence de juin 1994 sur les entreprises européennes et le régime définitif de TVA.

Een dergelijk onderwerp vereist uitgebreid en diepgaand overleg en daar zijn wij dan ook actief mee bezig, zoals met name uit de grote conferentie in juni 1994 over Europese ondernemingen en de definitieve BTW-regeling blijkt.


De plus, la réforme de la PAC nous permettra de tenir largement les engagements que nous avons pris dans le cadre du GATT sans exiger de nos agriculteurs des efforts supplémentaires.

Bovendien zullen wij dankzij de hervorming van het GLB grotendeels aan onze GATT-verplichtingen kunnen voldoen zonder verdere inspanningen te vergen van onze landbouwers, aldus de heer FISCHLER.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons largement concerté ->

Date index: 2025-02-08
w