Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons le devoir de démontrer très clairement » (Français → Néerlandais) :

Nous avons le devoir de démontrer très clairement à nos concitoyens que les institutions européennes ne servent pas d'accessoires à des «forces obscures».

Wij hebben de plicht om onze burgers heel duidelijk aan te tonen dat de Europese instellingen geen verlengstukken zijn van “duistere machten”.


Je pense que nous avons dit très clairement que nous préférions parler d'expertise et de qualité de l'exercice de la profession plutôt que d'honneur et de dignité et que la seule chose qui compte, c'est l'exercice de la profession et non plus de ce qui se passe en dehors du cadre professionnel.

— Ik denk dat we zeer duidelijk gezegd hebben dat we « de eer en de waardigheid » wensen te vervangen door « de deskundigheid en de kwaliteit van de beroepsuitoefening » en dat het enkel gaat over de beroepsuitoefening en niet meer over wat er gebeurt buiten het beroep zelf.


Je pense que nous avons dit très clairement que nous préférions parler d'expertise et de qualité de l'exercice de la profession plutôt que d'honneur et de dignité et que la seule chose qui compte, c'est l'exercice de la profession et non plus de ce qui se passe en dehors du cadre professionnel.

— Ik denk dat we zeer duidelijk gezegd hebben dat we « de eer en de waardigheid » wensen te vervangen door « de deskundigheid en de kwaliteit van de beroepsuitoefening » en dat het enkel gaat over de beroepsuitoefening en niet meer over wat er gebeurt buiten het beroep zelf.


− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que ce débat extrêmement intéressant, qui fait suite à celui que nous avons eu au sein des commissions spécialisées, démontre très clairement qu’il existe un large consensus au sein de ce Parlement en ce qui concerne les stratégies de fond.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat dit uitermate interessante debat, dat volgt op het debat dat we in de gespecialiseerde commissies hebben gevoerd, toont dat er in dit Parlement grote overeenstemming heerst over de basisstrategieën.


Nous avons pour devoir de nous exprimer clairement sur ce point et nous devons le faire.

Het is onze verantwoordelijkheid om nu ons standpunt helder en duidelijk te verkondigen.


J'espère que nous avons clairement démontré ici l'importance des cliniques du sein qui peuvent augmenter jusqu'à 30 % les chances de survie des patients.

Hopelijk hebben wij het belang van de borstklinieken duidelijk kunnen aantonen; ze kunnen de overlevingskansen van de patiënten met 30 % verhogen.


Votre rapport le démontre très clairement et nous comptons sur votre soutien constant pour ces pays vraiment extraordinaires.

Dat blijkt duidelijk uit het verslag van het Parlement. Wij rekenen op uw steun en solidariteit ten behoeve van deze werkelijk buitengewone landen.


Nous avions grand besoin d’un tel rapport et, pour des raisons évidentes, les accidents survenus en Roumanie et en Espagne, mais aussi d’autres incidents qui sont survenus dans l’ensemble de l’Union au fil des années, ont démontré très clairement que ce type de matériau représente un réel danger pour la santé publique et l’environnement en cas de mauvaise gestion.

Dit verslag was hard nodig. Om voor de hand liggende redenen hebben de ongevallen in Roemenië en Spanje, maar ook andere incidenten die zich in de loop van de tijd in de Unie hebben voorgedaan, overduidelijk laten zien dat dit soort materiaal een werkelijk gevaar vormt voor de volksgezondheid en het milieu als er niet op de juiste manier mee wordt omgegaan.


Nous avons souligné très clairement en commission des Affaires étrangères que cette résolution portait sur la responsabilité du Rwanda et de l'Ouganda dans ce conflit.

In de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen hebben wij heel duidelijk onderstreept dat het onderwerp van deze resolutie de verantwoordelijkheid van Rwanda en Uganda in dit conflict is.


Donc, comme je l'ai dit très clairement à Luxembourg, nous n'avons pas à avoir des complexes.

Zoals ik in Luxemburg duidelijk heb gezegd, moeten wij helemaal geen complexen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons le devoir de démontrer très clairement ->

Date index: 2021-12-15
w