Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons manifesté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons manifestement affaire ici à des organisations répondant aux critères de qualification des organisations criminelles : accords de collaboration, continuité de l'organisation, faits graves, activités déployées à l'échelle internationale, recours à la violence et à l'intimidation, blanchiment d'argent (lié ou non à des structures commerciales), but de lucre et/ou recherche de pouvoir.

Hier treffen we duidelijk organisaties aan die beantwoorden aan de criteria die gehanteerd worden ter omschrijving van misdaadorganisaties : bestaan van samenwerkingsafspraken, continuïteit van de organisatie, zware feiten, internationaal verspreide activiteiten, gebruik van geweld en intimidatie, witwassen van gelden (al dan niet gelieerd aan commerciële structuren), lucratieve doelstelling en/of uit zijn op macht.


Nous avons également manifesté notre volonté de continuer à soutenir le processus de démocratisation en cours au Burkina Faso et à soutenir le développement socio-économique du pays au bénéfice de sa population.

Wij hebben ook onze wil geuit om de huidige democratiseringsproces van Burkina Faso verder te ondersteunen en om de socio-economische ontwikkeling van het land te bemoedigen ten voordele van de bevolking.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travau ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in 2006 door de OESO gelanceerd en dat drie soorten activiteiten bevat ter ondersteuning van de werkzaamheden die door de lidstaten, waaronder België, aan deze producten worden gewijd, ...[+++]


Nous avons manifestement besoin d’un accord mondial qui aborde le changement climatique, mais nous devons également reconnaître l’extrême gravité de la question de la sécurité alimentaire.

We hebben duidelijk behoefte aan een wereldwijde overeenkomst om de klimaatverandering aan te pakken, maar we moeten ook erkennen dat voedselzekerheid een zeer serieuze zaak is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut également dire qu’un incident déplaisant est survenu lorsque nous avons manifesté, au sein de ce Parlement, pour un référendum, et que M. Pöttering a appelé la sécurité, ce qui représentait une violation des droits de l’homme et de notre droit à manifester et à exprimer nos opinions.

Voorts zou ik willen wijzen op een spijtig incident dat zich in dit Parlement heeft voorgedaan toen wij hier voor een referendum betoogden. De heer Pöttering heeft toen onmiddellijk de hulp van de veiligheidsdiensten ingeroepen. Dit was een inbreuk op de mensenrechten, alsook op ons recht om te demonstreren en om onze mening te uiten.


Nous soulignons l’importance de la sûreté, de la recherche, de la santé et la sécurité au travail et de la gestion des déchets, mais nous avons manifestement besoin de la procédure de codécision pour le Traité, comme l’a dit justement le commissaire, et une conférence de cette nature consacrée à Euratom serait aussi utile.

Wij benadrukken het belang van veiligheid, onderzoek, gezondheid en veiligheid op de werkplek en afvalverwerking, maar wij moeten met betrekking tot het Verdrag natuurlijk gebruik maken van de medebeslissingsprocedure, zoals de commissaris zojuist heeft gezegd, en een Euratom-conferentie zou ook op zijn plaats zijn.


Nous avons manifestement un pourcentage élevé de plaintes irrecevables mais nous avons réussi à aider 70 % des gens qui sont venus nous trouver avec de telles plaintes.

Het percentage niet-ontvankelijk verklaarde klachten is zonder meer hoog, maar we zijn erin geslaagd 70 procent van degenen die zich tot ons hebben gewend en wier klacht niet-ontvankelijk is verklaard, te helpen.


Nous savons également que c’est la raison pour laquelle nous avons, en théorie, une nouvelle définition de la sécurité qui combine des éléments de sécurité interne et externe, mais nous devons être clairs quant au fait que nous n’avons manifestement pas encore réussi à associer sécurité interne et externe d’une façon concrète et efficace.

Ik stel vast dat we om deze reden - in theorie - een nieuwe definitie van veiligheid nodig hebben, een definitie waarin elementen van interne en externe veiligheid worden gecombineerd. Tegelijkertijd moeten we inzien dat het ons kennelijk nog niet is gelukt om de samenvoeging van interne en externe veiligheid effectief te organiseren.


Article 1. Nous avons arrêté et arrêtons : l'article 4 de l'arrêté royal du 17 juillet 1989 contenant les normes relatives à la protection des spectateurs contre l'incendie et la panique lors des manifestations dans les stades est remplacé par la disposition suivante :

Artikel 1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 juli 1989 houdende de normen betreffende de bescherming van de toeschouwers tegen brand en paniek bij manifestaties in stadions wordt vervangen door de volgende bepaling :


Dès le début des travaux, nous avons manifesté le souci constant d'améliorer la situation existante, celle des hommes et des femmes qui sont confrontés au drame du déracinement ; le souci majeur d'améliorer l'organisation et le fonctionnement d'une institution fondamentale dans un État de droit - le Conseil d'État - ; le souci majeur d'améliorer aussi, si possible, et cela devrait l'être dans une assemblée législative, les textes dont nous sommes saisis.

Vanaf het begin van de werkzaamheden hebben we gezegd dat we de huidige situatie van ontwortelde mannen en vrouwen willen verbeteren, wilden we de organisatie en de werking van een fundamentele instelling van een rechtsstaat - de Raad van State - verbeteren, vonden we het ook belangrijk de ons voorgelegde teksten te verbeteren.




D'autres ont cherché : nous avons manifesté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons manifesté ->

Date index: 2021-01-22
w