Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons particulièrement travaillé dans cette direction pour mettre la toxicogénomique à la portée des moyens que l'industrie veut consacrer à l'évaluation des risques toxiques.

We hebben dat spoor bewandeld om de toxicogenomie binnen het bereik te brengen van de middelen die de industrie aan de evaluatie van toxische risico's wil besteden.


En ces temps de restrictions budgétaires, nous avons particulièrement besoin d’une coopération et d’une intégration accrues pour devenir plus efficaces.

Vooral in deze tijden van budgettaire krapte zijn meer samenwerking en integratie nodig om de efficiëntie te verhogen.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà existant pour les travailleurs et examino ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijk ...[+++]


Nous avons également approuvé des mesures concrètes ayant un impact immédiat sur la lutte contre le chômage des jeunes, préoccupation de première urgence pour nos sociétés, sujet dont nous avons également discuté en présence des partenaires sociaux européens: voilà un exemple particulièrement significatif du dialogue social à l'œuvre au niveau de l'UE.

We zijn het ook eens geworden over concrete maatregelen met onmiddellijk effect voor het bestrijden van jongerenwerkloosheid. Dat is een zeer dringende zorg voor onze samen­levingen, die we ook in het bijzijn van de Europese sociale partners hebben besproken: een voorbeeld bij uitstek van de werking van de sociale dialoog op EU-niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tout particulièrement parlé de la dimension sociale de l'UEM: ainsi, nous avons mis l'accent sur les indicateurs en matière sociale et d'emploi dans les instruments existants.

Wij hebben het in het bijzonder over de sociale dimensie van de economische en monetaire unie gehad, en hebben bijvoorbeeld de nadruk gelegd op sociale en werkgelegenheids­indicatoren in bestaande instrumenten.


Cela est particulièrement urgent pour la mise en œuvre l'enveloppe de 120 milliards d'euros que nous avons arrêtée en juin, pour les progrès à réaliser sur le terrain du marché unique et pour les objectifs de la stratégie Europe 2020.

De tijd dringt vooral voor de uitvoering van het in juni door ons overeengekomen maatregelenpakket van 120 miljard euro, voor vooruitgang met de vraagstukken inzake de eengemaakte markt en inzake onze doelstellingen van de EU 2020-strategie.


C'est aussi parce que nous avons élaboré une méthode de travail particulière, que nous envient de nombreux pays.

Maar het is ook te danken aan een bijzondere manier van werken waarom tal van landen ons benijden.


Une application meilleure et plus efficace du mandat de la MONUC dans la région est un point que nous avons particulièrement souligné pour conclure ce chapitre sur la paix et la sécurité.

Ten slotte moet het mandaat van de MONUC in de regio verbeterd en meer doeltreffend worden uitgevoerd.


Je tiens d'ailleurs à signaler que nous avons particulièrement insisté pour que, lorsqu'il y a lieu d'informer le parquet, les informations ne doivent pas nécessairement être transmises au procureur fédéral mais puissent également l'être au magistrat du parquet concerné.

We hebben er in het bijzonder op aangedrongen dat wanneer het parket dient te worden ingelicht, die inlichtingen niet noodzakelijk aan de federale procureur, maar ook aan de magistraat van het bevoegde parket kunnen worden overgezonden.


Nous avons notamment renforcé la répression, fourni de nouveaux moyens aux services de police dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée et les trafiquants de drogue qui y sont liés, nous avons instauré des méthodes particulières de recherche et créé un parquet fédéral et une police fédérale, nous avons élaboré la législation sur les témoins anonymes et assuré leur protection, nous avons dégagé des moyens supplémentaires pour les écoutes téléphoniques.

We hebben de repressie versterkt; we hebben de politiediensten nieuwe middelen gegeven voor de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit die drugs aanbiedt; we hebben bijzondere opsporingsmethoden ingevoerd en een federaal parket en een federale politie in het leven geroepen; we hebben een regeling uitgewerkt om getuigen anoniem te laten getuigen of ze te beschermen; we hebben een `kaalplukwet' tot stand gebracht; we hebben meer middelen vrijgemaakt voor telefoontap.




D'autres ont cherché : nous avons particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons particulièrement ->

Date index: 2021-05-23
w