Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons précisé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, et c'était l'essence même de l'amendement au projet de loi que nous avons présenté, de cette manière, l'évaluation et la réévaluation s'appuieront sur un cadre identique, a fortiori s'il s'agit, comme le précise l'exposé des motifs, d'y associer une "responsabilisation" des organismes assureurs.

Op die manier immers - dat was de essentie van ons amendement op dat wetsontwerp - vertrekken beoordeling en herbeoordeling - zeker als daar, zoals de toelichting bij het wetsontwerp stelt, een "responsabilisering" van de verzekeringsinstellingen aan wordt gekoppeld - van een gelijke context.


Nous n’avons pas d’informations précises concernant le nombre de brochures finalement distribuées mais cela doit être de l’ordre de 75 000.

We hebben geen precieze informatie over het aantal uiteindelijk uitgedeelde brochures, dit zal echter in de grootteorde van 75 000 stuks liggen.


Si nous retenons, dans la ligne de ce rapport, un taux d'imposition effectif calculé en rapportant l'impôt dû à une base taxable non diminuée des dépenses fiscales et non augmentée des dépenses non admises (voir page 139 de ce rapport pour la définition précise de cet indicateur) nous avons un taux d'imposition effectif de 24,1 % pour l'exercice 2013.

Als we in lijn met dit rapport, een effectief belastingtarief berekenen op basis van de grondslag van de verschuldigde belasting, zonder de fiscale uitgaven af te trekken en zonder de verworpen uitgaven ermee te verhogen (zie pagina 141 van dit rapport voor de exacte definitie van deze indicator), hebben we een effectieve belastingdruk van 24,1 % voor het aanslagjaar 2013.


Comme je viens de le préciser, nous avons pris l'engagement de nous en tenir à la ligne budgétaire de ma devancière, la ministre Milquet.

Zoals ik juist zei, hebben we het engagement genomen om de budgettaire lijn van mijn voorganger, minister Milquet, aan te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 18 mai 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant la perte soudaine de nombreux contrats avec des clients importants des entreprises spécialisées dans le travail de tôlerie de fine précision, situées à Herstal, et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et élect ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 18 mei 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende het plotse verlies van contracten met belangrijke klanten van de ondernemingen gespecialiseerd in plaatbewer ...[+++]


Réponse reçue le 2 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Concernant l’inventaire des collaborations avec les Régions et les Communautés pour la mise en œuvre de projets de prévention de la criminalité, je me dois de préciser que nous avons conclu jusqu’à présent des collaborations formelles qu’avec essentiellement des communes et les provinces.

Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Wat het overzicht van de samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen voor de uitvoering van criminaliteitspreventieprojecten betreft, is het zo dat wij tot dusver formele samenwerkingsverbanden hebben afgesloten met voornamelijk de gemeenten en de provincies.


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

Vóór alles zou ik willen benadrukken dat ons fruit altijd van goede kwaliteit is geweest, ook al werd het niet in grote hoeveelheden geproduceerd”.


Comme nous l'avons déjà précisé pour la variante 1, ces pourcentages doivent être corrigés selon les formules indiquées à la section I, point 8.2.

Deze percentages moeten, zoals reeds bij variant nr. 1 werd vermeld, volgens de formules in punt I. 8.2 worden gecorrigeerd.


Nous avons besoin de davantage d'informations pour décrire de manière plus précise la responsabilité de l'environnement à cet égard et viser les maladies et pathologies les plus importantes au sein de chaque groupe concerné.

Om preciezer te bepalen welke rol milieufactoren spelen en om na te gaan welke ziekten en aandoeningen in een ziektegroep het belangrijkst zijn, is meer informatie nodig.


Au cas où une base juridique spécifique serait nécessaire pour le traitement de données à caractère personnel, comme nous l’avons vu aux points 17-20 ci-dessus, elle devrait également préciser les garanties, restrictions et conditions appropriées en vertu desquelles un traitement aurait lieu.

Indien er een specifieke rechtsgrond nodig is voor de verwerking van persoonsgegevens, zoals besproken in de punten 17 t/m 20 hierboven, dient daarin te worden gespecificeerd welke waarborgen, beperkingen en voorwaarden er voor een dergelijke gegevensverwerking gelden moeten.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons précisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons précisé ->

Date index: 2023-12-09
w