Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons recueilli " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons recueilli plus de 100 000 signatures de soutien à cette loi et l’avons soumise au parlement polonais.

We hebben meer dan 100 000 handtekeningen verzameld voor deze wet en hebben de wet voorgelegd aan het Poolse parlement.


Nous avons présenté des propositions très particulières basées sur ces chiffres, c’est pourquoi nous avons recueilli le soutien d’une large majorité de la commission des affaires étrangères: d’un point de vue stratégique, nous avons avancé des propositions concrètes pour la mise en place d’une structure de partenariat égal entre les branches civile et militaire du nouveau service européen pour l’action extérieure; tandis que d’un point de vue opérationnel, nous avons décidé d’établir un état major européen permanent, dont le personnel sera fourni par les États membres. Il visera à mettre en place un système attrayant, qui encourage les ...[+++]

Op grond van deze cijfers – en daarom met een brede meerderheid in de Commissie buitenlandse zaken – hebben we zeer concrete voorstellen geformuleerd. Op strategisch niveau hebben we concrete voorstellen gedaan voor de opbouw van een structuur met een gelijkwaardig militair en civiel gebied in de nieuwe Europese dienst voor extern optreden; op operatief niveau hebben we voorstellen gedaan voor de instelling van een permanent Europees hoofdkwartier, met personeel dat door de lidstaten moet worden geleverd, dat zich moet bezighouden met het creëren van een aantrekkelijke stimulerende regeling voor deelname aan dergelijke operaties voor de ...[+++]


Nous avons découvert, sur la base de preuves recueillies lors de visites sur place, que les exportateurs chinois saturaient l’Europe de panneaux solaires en raison de la surcapacité de leur propre marché.

Ons is uit bij bezoeken ter plaatse verzameld bewijsmateriaal gebleken dat Chinese exporteurs Europa hebben overspoeld met zonnepanelen, wegens een overcapaciteit op hun thuismarkt.


Rien qu’au Royaume-Uni, nous avons recueilli 30 millions de livres en quelques jours seulement – de la part de nos concitoyens, en cette période de crise financière. Nous savons donc que le public nous soutient dans nos efforts pour dégager des fonds pour Haïti.

Alleen al in het Verenigd Koninkrijk heeft het publiek – tijdens deze financiële crisis – in een paar dagen tijd 30 miljoen pond bijeengebracht, dus we weten dat het publiek onze inspanningen om fondsen voor Haïti bij elkaar te krijgen, steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien qu’au Royaume-Uni, nous avons recueilli 30 millions de livres en quelques jours seulement – de la part de nos concitoyens, en cette période de crise financière. Nous savons donc que le public nous soutient dans nos efforts pour dégager des fonds pour Haïti.

Alleen al in het Verenigd Koninkrijk heeft het publiek – tijdens deze financiële crisis – in een paar dagen tijd 30 miljoen pond bijeengebracht, dus we weten dat het publiek onze inspanningen om fondsen voor Haïti bij elkaar te krijgen, steunt.


Dans notre tentative de mener à bien notre mission, nous avons également rencontré des difficultés avec les soldats lorsque nous avons recueilli des gens parce que l’ambulance était interdite de passage.

Ook wij ondervinden bij ons werk moeilijkheden van de soldaten, wanneer wij bijvoorbeeld mensen opnemen omdat de ambulance er niet door mag.


A défaut de disposer des statistiques postales, nous ne pouvons pas effectuer d'études comparatives entre les plaintes que nous avons recueillies et les réclamations qui ont été adressées à l'entreprise. Mais selon toute vraisemblance, notre analyse donne une image réaliste des points sensibles».

Hoewel wij, bij gebrek aan cijfers over de klachten bij De Post zelf, geen vergelijkende studie kunnen maken tussen de klachten bij de Ombudsdienst en die bij De Post, kunnen wij toch stellen dat de analyse van de Ombudsdienst naar alle waarschijnlijkheid een waarheidsgetrouw beeld geeft van enkele belangrijke knelpunten».


Les témoignages que nous avons recueillis, soit de victimes, soit des ONG et des organisations internationales actives sur place, étaient bouleversants.

De getuigenissen die we hebben opgetekend, hetzij van slachtoffers, hetzij van ngo's en internationale organisaties die daar actief zijn, waren ontstellend.


Dans La Libre Belgique de ce matin, le journaliste Jean-Claude Matgen a visiblement mené une enquête puisqu'il écrit : « Nous avons recueilli de nombreux témoignages de membres et d'anciens membres du service qui ont dénoncé l'inertie de leur direction et se sont plaints du mauvais climat qu'elle fait régner.

In de Libre Belgique van vanochtend schrijft Jean-Claude Matgen dat vele huidige en vroegere personeelsleden van de dienst de inertie van de directie hekelen, wat een zeer slecht werkklimaat tot gevolg zou hebben.


Pour ce texte, préparé par M. Van de Meulebroeke, magistrat à la cour de Cassation, nous avons recueilli l'avis des parquets, des commissions de défense sociale, de l'administration, des Communautés et des Régions et du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire.

Over die tekst die werd voorbereid door de heer Oscar Van de Meulebroeke, magistraat bij het Hof van Cassatie, hebben we het advies gevraagd aan de parketten, de commissies voor bescherming van de maatschappij, de administratie, de gemeenschappen en de gewesten en aan de Hoge Raad voor penitentiair beleid.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons recueilli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons recueilli ->

Date index: 2022-06-12
w