Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons rencontrées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du côté de la CTB, les difficultés que nous avons rencontrées ont consisté à obtenir des informations claires sur ce qu'était ce commerce équitable, sur les interlocuteurs dont il s'agissait, tant du côté ONG que du côté producteurs, et sur les conditions auxquelles ces transactions de commerce équitable se réalisaient.

Met de BTC hebben we vooral moeilijkheden ondervonden bij het verzamelen van duidelijke informatie over de definitie van eerlijke handel, de gesprekspartners van zowel de NGO's als de producenten en over de voorwaarden waarin de transacties van eerlijke handel tot stand komen.


Nous l’avons rencontrée et elle a vraiment besoin que nous l’aidions et que nous intervenions d’urgence.

Wij hebben haar gesproken en ze heeft werkelijk dringend onze hulp en tussenkomst nodig.


Après les difficultés que nous avons rencontrées concernant la brevetabilité des logiciels, nous étions heureux que, par votre canal, par vous-même, la Commission lance la procédure pour relancer réflexion et travaux préparatoires sur le brevet européen.

Na de problemen waarop wij zijn gestuit met betrekking tot de octrooieerbaarheid van programmatuur, waren wij blij dat de Commissie – met u als tussenpersoon – een procedure in gang heeft gezet om de gedachtevorming over en de voorbereidende werkzaamheden voor het Europees octrooi weer op te pakken.


Le groupe du parti populaire européen voudrait parvenir à un résultat au niveau des perspectives financières, mais l’important pour nous, c’est que ces résultats soient acceptables. La raison en est que l’Europe, après les difficultés que nous avons rencontrées dans plusieurs domaines, a besoin d’un succès renouvelé.

De PPE-DE-Fractie wil dat er bij de financiële vooruitzichten resultaten worden bereikt. Maar die resultaten moeten wel aanvaardbaar zijn - dat is voor ons van doorslaggevend belang. Wij willen dus aanvaardbare resultaten, omdat Europa na de tegenslagen die het op een aantal gebieden heeft ondervonden, behoefte heeft aan succes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La difficulté que nous avons rencontrée a été que, si nous faisons trop de publicité pour nous-mêmes, nous recevons trop de plaintes dépassant le cadre de notre mandat.

Ons probleem is echter dat als wij teveel reclame voor onszelf maken, wij ook te veel klachten krijgen die buiten ons mandaat vallen.


La difficulté que nous avons rencontrée a été que, si nous faisons trop de publicité pour nous-mêmes, nous recevons trop de plaintes dépassant le cadre de notre mandat.

Ons probleem is echter dat als wij teveel reclame voor onszelf maken, wij ook te veel klachten krijgen die buiten ons mandaat vallen.


Malgré les divergences inévitables que nous avons rencontrées lors de la rédaction des textes finaux, tous nos travaux préparatoires ont montré la solidarité de fait qui s'impose à nous pour comprendre les trois grands défis sociaux de la pauvreté, du chômage et de l'exclusion, comme pour y répondre.

Ondanks de onvermijdelijke meningsverschillen die wij bij het opstellen van de slotteksten zijn tegengekomen, is bij al onze voorbereidende werkzaamheden gebleken dat wij zonder concrete saamhorigheid de drie grote sociale problemen van de armoede, de werkloosheid en de sociale uitsluiting niet zullen kunnen begrijpen en oplossen.


Une des personnalités que nous avons rencontrées nous a dit qu'elle avait fait ses études à l'école islamique de Riad, y avait obtenu son diplôme et venait régulièrement en Belgique.

Eén van de mensen die we ontmoet hebben, vertelde ons dat hij aan de islamistische school in Riaad heeft gestudeerd, er zijn diploma heeft behaald en geregeld naar België komt.


C'est en tout cas la difficulté que nous avons rencontrée, tant aux Nations unies qu'à l'Union européenne.

De Europese Unie en de Verenigde Naties stonden voor dit probleem.


Mme Reding, que nous avons rencontrée au sein du Comité d'avis, mettait en avant les grandes idées européennes.

Mevrouw Reding, die we ontmoet hebben in het Adviescomité, heeft de grote Europese ideeën toegelicht.




D'autres ont cherché : nous avons rencontrées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons rencontrées ->

Date index: 2023-08-09
w