Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons rencontrés lorsque » (Français → Néerlandais) :

Telle était la principale préoccupation de notre équipe et des bénévoles que nous avons rencontrés lorsque nous étions sur place (5) ».

This was the biggest concern of the staff and charity workers that we met when we were out there (5) ».


Telle était la principale préoccupation de notre équipe et des bénévoles que nous avons rencontrés lorsque nous étions sur place (5) ».

This was the biggest concern of the staff and charity workers that we met when we were out there (5) ».


Avec mon équipe, nous avons rencontré des représentants du monde des entreprises dans chaque État membre, ainsi que des représentants des syndicats et de la société civile.

Samen met mijn team heb ik overlegd met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven in elke lidstaat, met vakbonden en met het maatschappelijk middenveld.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.

De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aantrad.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Wanneer wij regels en beleid opstellen, is expertise van buiten van groot nut om ons te helpen de juiste maatregel te nemen.


Lorsque nous avons rencontré les techniciens de votre cabinet à l'Union des villes et communes, ils ont pu constater l'extrême diversité des situations.

De technici van uw kabinet hebben tijdens de ontmoeting met de Vereniging van Steden en Gemeenten kunnen vaststellen hoezeer de situaties uiteenlopen.


- Les grèves de la faim des sans-papiers se multiplient ; nous avons rencontré la semaine dernière les 150 personnes de la rue Royale, actuellement en grève, qui souhaitaient nous faire part de leur profond désespoir ainsi que de leur souhait de rencontrer les autorités compétentes.

- De hongerstakingen van mensen zonder papieren nemen toe. Vorige week hebben wij de 150 mensen van de Koningsstraat ontmoet die nu in hongerstaking zijn en die ons duidelijk wensten te maken hoe wanhopig ze zijn en hoe graag ze de bevoegde overheid zouden ontmoeten.


Sur place, avec le ministre Flahaut, nous avons rencontré la ministre de la Condition féminine, Mme Samar, et nous nous sommes rapidement rendu compte que les services n'avaient pratiquement aucun moyen de fonctionnement : pas de photocopieuse, pas de papier, quasi aucun système administratif.

Ter plaatse hebben we, samen met minister Flahaut, een ontmoeting gehad met de minister voor de positie van de vrouw, mevrouw Samar. We hebben al snel kunnen vaststellen dat de diensten nauwelijks over werkingsmiddelen beschikken: geen fotokopieerapparaat, geen papier, bijna geen enkel administratief hulpmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons rencontrés lorsque ->

Date index: 2023-07-15
w