Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons retenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de limiter au maximum les faits au personnel de train, nous n'avons retenu que les faits de violence qui ont eu lieu dans les trains.

Om zoveel mogelijk de feiten te beperken tot treinpersoneel, werden enkel de geweldsfeiten weerhouden die in de treinen zelf plaatsvonden.


Pour toutes les autres catégories de personnes concernées, nous avons retenu un double critère : d'une part, nous effectuons une distinction entre les personnes dont le mandat est conféré par le biais de l'élection et les autres; et d'autre part, pour les mandataires élus, la date d'entrée en vigueur retenue correspond au premier trimestre de l'année qui suit les prochaines élections les concernant.

Voor de andere categorieën van betrokken personen hebben we een dubbel criterium gehanteerd : we maken een onderscheid tussen personen die verkozen zijn in hun mandaat en de anderen; en voor de verkozenen stemt de datum van inwerkingtreding van de wet overeen met het eerste kwartaal van het jaar na de eerst volgende verkiezingen waarbij zij betrokken zijn.


Pour toutes les autres catégories de personnes concernées, nous avons retenu un double critère : d'une part, nous effectuons une distinction entre les personnes dont le mandat est conféré par le biais de l'élection et les autres; et d'autre part, pour les mandataires élus, la date d'entrée en vigueur retenue correspond au premier trimestre de l'année qui suit les prochaines élections les concernant.

Voor de andere categorieën van betrokken personen hebben we een dubbel criterium gehanteerd : we maken een onderscheid tussen personen die verkozen zijn in hun mandaat en de anderen; en voor de verkozenen stemt de datum van inwerkingtreding van de wet overeen met het eerste kwartaal van het jaar na de eerstvolgende verkiezingen waarbij zij betrokken zijn.


Dans notre proposition de loi modifiant la loi du 24 février 1921 concernant des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques, nous avons retenu les principes suivants comme base d'une bonne politique en matière d'emploi récréatif du cannabis :

In ons wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica stellen wij de volgende beginselen voor als basis voor een degelijk beleid inzake recreatief gebruik van cannabis :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons retenu l'appellation simple « service de prévention » afin de faciliter la lecture de la loi (transparence et compréhensibilité de la loi).

Om het lezen van de wet te vergemakkelijken (transparantie en toegankelijkheid van de wet), kiezen we voor de simpele benaming preventiedienst.


Compte tenu des avis rendus par le Conseil d'État sur la proposition de loi nº 51 1379/001, nous avons retenu la solution suivante:

Rekening houdend met het adviezen van de Raad van State op het wetsvoorstel nr. DOC 51 1379/001 werd voor de volgende oplossing gekozen :


Comment se fait-il que cette considération spéciale ne puisse pas aussi bénéficier aux dépenses d’avenir que représentent les dépenses en matière d’éducation, les dépenses que nous devons engager pour la lutte contre l’exclusion sociale, objectif que vous avez fixé et que nous avons retenu dans la stratégie Europe 2020?

Waarom kan die speciale behandeling niet ook gelden voor investeringen in de toekomst in de vorm van uitgaven aan onderwijs of de uitgaven die we moeten doen om de sociale uitsluiting te bestrijden, een doel dat u gesteld hebt en dat wij hebben opgenomen in de Europa 2020-strategie?


Par rapport à la situation actuelle, il s'agit là d'une amélioration notable. On pourrait ici aussi déplorer que toutes les propositions d'investissement de la Commission n'aient pas été retenues, mais il est trompeur de présenter les ajustements apportés à une proposition comme des "coupes", alors qu'en réalité nous avons décidé d'affecter sensiblement plus d'argent aux investissements dans la croissance que dans le cadre actuel.

Nogmaals, men kan betreuren dat niet alle investeringsvoorstellen van de Commissie zijn overgenomen, maar het is misleidend om de aanpassingen in het voorstel af te schilderen als verlagingen, wanneer wij in werkelijkheid hebben afgesproken meer geld in groei te investeren dan het huidige MFK-kader.


L’accord que nous avons conclu avec le Conseil constitue un bon résultat du point de vue du groupe socialiste au Parlement européen, parce que nous avons retenu les principaux objectifs contraignants et donc, peu importe le nombre de stratégies évasives que certains pays ont élaborées, en 2020, 20 % de la consommation d’énergie de l’UE proviendra d’énergies vertes.

Als we erin slagen een omslag in ons energieverbruik teweeg te brengen en op te houden met het gebruik van fossiele brandstoffen, zullen we er ook in slagen iets tegen de klimaatverandering te doen. De overeenkomst die we met de Raad hebben bereikt, is een goed resultaat vanuit het standpunt van de Sociaal-democratische Fractie, omdat we hebben vastgehouden aan de fundamentele bindende doelstellingen, waardoor, ongeacht de vele capriolen die sommige landen hebben uitgehaald, 20 procent van het energieverbruik in 2020 in de EU uit groene energiebronnen zal komen.


La maturité acquise par cette Assemblée et sa commission du contrôle budgétaire montre combien nous avons retenu les leçons de la crise précédente et avons compris que la responsabilité parlementaire est une condition sine qua non de l’action exécutive de l’Union et non pas seulement un élément accessoire.

Uit de toenemende rol van dit Parlement en zijn Commissie begrotingscontrole blijkt hoe we de lessen uit de vorige crisis verwerkt hebben, met name de les dat de plicht verantwoording af te leggen aan het Parlement een onontbeerlijke vereiste is om uitvoerende macht binnen de Unie te kunnen uitoefenen, en niet enkel een bijkomstigheid.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons retenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons retenue ->

Date index: 2022-01-19
w