Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons retrouvé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce lundi 22 février 2016 dans la soirée, nous avons tous été surpris d'apprendre qu'un véhicule de type 4x4, Range Rover, s'est retrouvé sur les rails du métro à la station de la gare du Midi.

Op maandagavond 22 februari 2016 vernamen we tot onze grote verbazing dat er een Range Rover 4x4 op de sporen van het metrostation Brussel-Zuid terechtgekomen was.


Après trois ans de durs efforts pour surmonter la crise, nous avons retrouvé une stabilité relative, une stabilité financière - et il s'agit là d'une condition préalable pour tout le reste.

Na drie jaar hard werken om de crisis te overwinnen, is er nu weer sprake van relatieve stabiliteit, financiële stabiliteit – de eerste vereiste voor al de rest.


Nous n'avons pas encore retrouvé sa famille via le Service Tracing de la Croix-Rouge.

Via het Rode Kruis Tracing-systeem is er voorlopig nog geen spoor van zijn familie”.


Par contre, le rehaussement du niveau de menace apporte parfois de l’innovation : nous avons par exemple constaté que certaines petites zones de police qui en sont venues à adapter les heures d’ouvertures de leurs commissariats de quartier, ont, du coup, retrouvé de la capacité pour l’exécution d’autres tâches.

Integendeel, verhoogde dreiging kan ook innoverend werken : we hebben bijvoorbeeld kunnen vaststellen dat sommige kleine politiezones plots wel capaciteit vonden voor de uitvoering van andere taken door de openingsuren van wijkcommissariaten aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.

Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.


Dans des textes et par le biais de la concertation internationale que nous avons organisée, nous avons appris qu'aux États-Unis par exemple, une multitude de patients se retrouvent à l'hôpital après avoir pris des médicaments obtenus via Internet.

Uit teksten en via het internationale overleg dat we geregeld hebben, weten we dat er bijvoorbeeld in de Verenigde Staten tal van patiënten in hospitalen terechtkomen na het gebruik van medicamenten die ze via het internet hebben verkregen.


Comme l'a souvent montré l'action que nous menons sur le terrain, nous avons, dans les grandes lignes, la même analyse des menaces, qui se retrouve dans notre stratégie européenne de sécurité.

In het algemeen zijn we het eens over de uitgangspunten van een gemeenschappelijke analyse van de dreigingen, zoals zij zijn uitgekristalliseerd in onze Europese Veiligheids­strategie en zij zich op het terrein zo vaak manifesteren.


Les restructurations que nous avons demandées reposent sur trois principes: que la banque retrouve sa viabilité à long terme sans nouvelle aide d’État, que la banque, ses actionnaires et les détenteurs de capital hybride contribuent à assumer le coût de sa restructuration et que les distorsions de concurrence induites par l’aide soient atténuées.

De door haar verlangde herstructurering berust op drie uitgangspunten: de bank moet op den duur weer zonder overheidssteun verder kunnen, de bank en haar aandeelhouders en houders van hybride kapitaal dragen bij in de kosten van de herstructurering van de bank, en concurrentieverstoringen die voortvloeien uit de steun, moeten worden beperkt.


Nous n'avons que trop souvent constaté ce qui se passe lorsqu'il n'en est pas ainsi; des investissements et des emplois sont détruits et, dans les pires des cas - beaucoup trop fréquents - tant les actionnaires que les salariés, les créanciers ou le public en général se retrouvent gravement lésés.

Wij hebben sprekende voorbeelden gezien van wat er gebeurt wanneer dat niet het geval is: investeringen en banen gaan verloren; en in de ergste gevallen, waarvan er maar al teveel zijn, gaat dit ten koste van aandeelhouders, werknemers, schuldeisers en het gewone publiek.


Et qui dit retrouver une place sur la scène internationale dit la retrouver en particulier là où nous avons une responsabilité historique, économique, culturelle, éducative, c'est-à-dire dans la région des Grands Lacs.

Die plaats moesten we terugvinden waar we een historische, economische, culturele en educatieve verantwoordelijkheid hebben, namelijk het gebied van de Grote Meren.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons retrouvé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons retrouvé ->

Date index: 2021-04-14
w