Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons rédigée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 62, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital; Vu l'avis du Conseil fédéral des Sages-femmes, donné le 12 mars 2015; Vu l'avis rendu conjointement par la Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België et l'Académie royale de médecine de Belgique ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 62, § 3, lid 2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis; Gelet op het advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, gegeven op 12 maart 2015; Gelet op het gemeenschappelijk advies van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België en de Académie ...[+++]


Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 145, § 6, alinéa 1, inséré par la loi-programme du 10 août 2015 et modifié par la loi du 18 décembre 2015; Vu l'AR/CIR 92; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 octobre 2015; Vu l'avis n° 58.594/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans le chapitre 1 de l'AR/CIR 92, il est inséré une section XXVocties/1 qui comprend l'article 63, rédigée comme suit : "Section XXVocties/1.

Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, § 6, eerste lid, ingevoegd bij de programmawet van 10 augustus 2015 en gewijzigd bij de wet van 18 december 2015; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 oktober 2015; Gelet op advies 58.594/3 van de Raad van State, gegeven op 5 januari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92 wordt een afdeling XXVocties/1 ingevoegd dat het ...[+++]


Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 37, § 1 , remplacé par la loi du 28 décembre 1992 ; Vu l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2015; Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2015 ; Vu l'avis n° 58.329/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière ...[+++]

Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 37, § 1, vervangen bij de wet van 28 december 1992; Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 oktober 2015; Gelet op het advies van de Minister van Begroting, d.d. 14 oktober 2015; Gelet op advies nr. 58.329/3 van de Raad van State, gegeven op 19 november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeen ...[+++]


Nous n'avons pas de remarques à formuler sur la présentation synthétique de nos comptes telle que rédigée par la Cour des comptes.

Wij hebben geen opmerkingen bij de samenvattende weergave van onze rekeningen zoals die is opgesteld door het Rekenhof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas de remarques à formuler sur la présentation synthétique de nos comptes telle que rédigée par la Cour des comptes.

Wij hebben geen opmerkingen bij de samenvattende weergave van onze rekeningen zoals die is opgesteld door het Rekenhof.


Je voudrais vous rappeler que ce groupe d’experts a servi de base à toutes les décisions politiques concernant les directives que nous avons rédigées ces dernières années.

Ik wil u er graag aan herinneren dat dit panel de basis heeft gevormd voor alle politieke besluiten met betrekking tot de richtlijnen die wij hier in de afgelopen jaren hebben opgesteld.


La résolution que nous avons rédigée à l’occasion du 75 anniversaire de l’Holodomor est un compromis qui concède dans une large mesure la réalité de ce crime.

De resolutie die het Europees Parlement naar aanleiding van de 75 verjaardag van de Holodomor heeft opgesteld, is een compromis waarin de waarheid over deze misdaad grotendeels correct wordt weergegeven.


Ce rapport commence par une espèce de liste de griefs, une liste de recommandations que nous avons rédigées et que la Commission n’a pas prises en considération.

Dit verslag begint met een soort memoriaal van grieven, een verzameling aanbevelingen die wij gedaan hebben en die niet door de Commissie zijn opgevolgd.


Je crains, vu les discussions auxquelles j’ai assisté dans le cadre de la structure de coordination pour Lisbonne et à la lumière de la proposition de résolution que nous avons rédigée et sur laquelle nous allons voter aujourd’hui, qu’il y ait un risque que le Parlement ne soit plus prêt à suivre cette stratégie ambitieuse consistant à lier concrètement la durabilité et la croissance.

Afgaande op de discussies die ik in de coördinatiegroep voor de strategie van Lissabon heb meegemaakt en op de inhoud van onze ontwerpresolutie waarover we vandaag zullen stemmen, vrees ik dat de kans reëel is dat het Parlement niet meer bereid is deze ambitieuze strategie te volgen, waarin duurzaamheid en groei met elkaar worden verbonden.


Je serais dès lors très heureux que cette assemblée adopte les propositions de résolution que nous avons rédigées.

Ik zou dus heel graag hebben dat deze assemblee de voorstellen van resolutie goedkeurt.




D'autres ont cherché : nous avons rédigée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons rédigée ->

Date index: 2021-01-21
w