Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons réitéré notre appel " (Frans → Nederlands) :

Nous avons réitéré notre appel pressant à une reprise du processus de paix et exhorté les deux parties à relancer des discussions de fond afin de mener à bien le processus de paix au Moyen-Orient.

We hebben opnieuw beklemtoond dat het vredesproces dringend moet worden heropend en er bij beide partijen op aangedrongen de inhoudelijke gesprekken te hervatten teneinde het vredesproces in het Midden-Oosten doeltreffend te voltooien.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.

De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aantrad.


Telle est la promesse que j'ai faite au Président de la collectivité de Saint-Martin, Daniel Gibbs, lors de la Conférence des Régions Ultrapériphériques en octobre, où nous avons présenté notre nouvelle stratégie pour un partenariat renforcé avec ces régions.

Tijdens de conferentie van de ultraperifere gebieden van oktober, waar wij onze nieuwe strategie voor een versterkt partnerschap met deze gebieden hebben voorgesteld, heb ik dit aan de voorzitter van de Gemeenschap Saint-Martin, Daniel Gibbs, beloofd.


Nous avons fondé notre choix de langues sur une analyse des pays ayant fourni les plus importants contingents de demandeurs d'asile dans l'UE au cours des années 2014 à 2016.

We hebben onze selectie van talen gebaseerd op een onderzoek naar de landen waaruit van 2014 tot en met 2016 de meeste asielzoekers in de EU afkomstig waren.


Aujourd'hui, nous avons tenu notre promesse.

We hadden het beloofd, en vandaag is het zover.


En juin 2015, nous avons dévoilé notre plan d’action pour une fiscalité des entreprises équitable et efficace, constitué d'une série de mesures ayant pour ambition de rendre l’environnement fiscal des entreprises au sein de l’UE plus équitable et plus efficace.

Wij hebben in juni 2015 ons actieplan voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting gepresenteerd. Dat bestaat uit een reeks initiatieven die tot doel hebben het fiscale klimaat voor vennootschappen in de EU billijker en efficiënter te maken.


Nous sommes convenus d’un objectif à long terme de réduction des émissions de 80 à 95 % d’ici 2050 et nous avons réitéré notre offre en matière de réduction des émissions – 30 %, pour autant que d’autres consentent à des efforts du même ordre.

We zijn een langetermijndoelstelling voor emissiereductie overeengekomen van 80 à 95 procent tegen 2050 en we hebben ons aanbod van een emissiereductie van 30 procent herbevestigd, op voorwaarde dat anderen zich committeren aan een vergelijkbare doelstelling.


Nous sommes convenus d’un objectif à long terme de réduction des émissions de 80 à 95 % d’ici 2050 et nous avons réitéré notre offre en matière de réduction des émissions – 30 %, pour autant que d’autres consentent à des efforts du même ordre.

We zijn een langetermijndoelstelling voor emissiereductie overeengekomen van 80 à 95 procent tegen 2050 en we hebben ons aanbod van een emissiereductie van 30 procent herbevestigd, op voorwaarde dat anderen zich committeren aan een vergelijkbare doelstelling.


Troisièmement, nous avons réitéré notre position selon laquelle il n’y a pas de solution militaire à ce conflit israélo-palestinien, et réaffirmé que le processus de paix est la seule façon d’avancer et que les efforts devront être intensifiés dès que nous parviendrons à un cessez-le-feu durable.

Ten derde hebben we ons standpunt herhaald dat er geen militaire oplossing is voor het Israëlisch-Palestijnse conflict; er is maar één oplossing, namelijk de weg van het vredesproces.


Nous l’avons assurée de notre soutien et avons réitéré notre volonté d’élaborer alors un «accord de libre échange plus» avec la Russie dans le cadre d’un futur traité global visant à remplacer l’accord de partenariat et de coopération qui est toujours en vigueur, bien qu’arrivé à expiration.

Dat zou dan deel uitmaken van een nieuw en alomvattend verdrag, dat de bestaande partnerschaps- en samenwerkingovereenkomst, die afloopt, moet vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons réitéré notre appel ->

Date index: 2022-09-01
w