Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons suivi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons suivi les observations du Conseil d'Etat à l'exception de celle portant sur la demande d'avis de l'Inspecteur des Finances.

Wij hebben de opmerkingen gevolgd van de Raad van State, met uitzondering van de opmerking over het verzoek om advies van de Inspecteur van Financiën.


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 62, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital; Vu l'avis du Conseil fédéral des Sages-femmes, donné le 12 mars 2015; Vu l'avis rendu conjointement par la Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België et l'Académie royale de médecine de Belgique ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 62, § 3, lid 2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis; Gelet op het advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, gegeven op 12 maart 2015; Gelet op het gemeenschappelijk advies van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België en de Académie ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1, 10°, alinéa 2, modifié par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu l'arrêté royal du 28 avril 2011 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage, des patients de moins de 18 ans suivis dans un centre de rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l'assurance soins de santé a conclu une convention de rééducation fonctionnelle type ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 34, eerste lid, 10°, tweede lid, gewijzigd door de wet van 19 december 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2011 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van patiënten jonger dan 18 jaar, opgevolgd in een revalidatiecentrum waarmee het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging een type revalidatieovereenkomst heeft gesloten; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrol ...[+++]


2) En ce qui concerne les cas dont nous avons connaissance, il s’agit essentiellement de personnes / d’initiatives qui soit font déjà l’objet d’une enquête et pour lesquelles ces informations sont reprises dans l’enquête en cours, soit sont suivies administrativement par les services de sécurité.

2) Bij de ons gekende gevallen gaat het meestal om personen / initiatieven die hetzij reeds voorwerp uitmaken van een onderzoek en waarbij deze informatie mee wordt opgenomen in het lopende onderzoek, hetzij bestuurlijk opgevolgd worden door de veiligheidsdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 217, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant nomination des représentants auprès du Bureau du suivi de la tarification visé à l'article 217 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances ; Vu la liste double présentée par les associations professionnelles des entreprises d'assurances ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de la Santé Publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démiss ...[+++]

Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 217, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende benoeming van vertegenwoordigers bij het Opvolgingsbureau voor de tarifering bedoeld in artikel 217 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen; Gelet op de dubbele lijst voorgesteld door de beroepsverenigingen van de verzekeringsondernemingen; Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de heer Bart Vandermeiren wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie van plaatsvervangend lid van het O ...[+++]


Ainsi, nous avons la volonté de garantir l'efficacité du suivi des patients, une meilleure continuité des soins et l'amélioration de la qualité de prise en charge.

We hebben ook de wil om efficiënte opvolging van de patiënten, een betere zorgcontinuïteit, en de verbetering van de kwaliteit van de behandeling te garanderen.


Nous avons abouti à un accord de coopération qui garantit un suivi cohérent et continu des dossiers dans l’ensemble de la chaine pénale et des missions civiles ».

Dit leidde tot een samenwerkingsovereenkomst die een coherent en continu verloop garandeert van de dossiers in het geheel van de strafrechtsketen en de burgerrechtelijke opdrachten”.


Nous avons assuré un suivi avec des décisions concrètes: en juin de l'année dernière, nous avons accepté de réorienter des sommes considérables provenant des fonds de l'UE, ce qui a permis d'aider 800 000 jeunes dans huit des pays les plus touchés.

We hebben vervolgens concrete besluiten genomen: in juni van het vorige jaar hebben we besloten aanzienlijke bedragen aan EU-middelen te herbestemmen om 800 000 jongeren in de acht meest getroffen landen te helpen.


Le "feu vert" que nous avons donné à l'ouverture avec les États-Unis de négociations transatlantiques dans le domaine du commerce a été immédiatement suivi d'une déclaration conjointe du président Obama, de M. Barroso et de moi-même dans laquelle nous annonçons que les deux parties vont entamer les procédures internes nécessaires pour l'ouverture des négociations en vue de la création d'un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements.

Het "groene licht" dat wij hebben gegeven voor het starten van de trans-Atlantische handelsbesprekingen met de VS is onmiddellijk gevolgd door een gezamenlijke verklaring van president Obama, mijzelf en voorzitter Barroso dat beide zijden thans de interne procedures zullen inleiden voor het starten van onderhandelingen over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen.


Ensemble, nous avons commencé à faire vivre l'Europe de la politique économique avec les exercices de surveillance multilatérale c'est-à-dire de définition et de suivi des grandes orientations de politique économique ou de recommandations sur les déficits publics excessifs.

Samen zijn wij begonnen het Europees economisch beleid tot leven te brengen door middel van multilateraal toezicht, dat wil zeggen door de globale richtsnoeren van het economisch beleid vast te stellen en daarop toezicht te houden, of aanbevelingen over bui- tensporige overheidstekorten te doen.




D'autres ont cherché : nous avons suivi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons suivi ->

Date index: 2021-01-31
w