Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons tirés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon Karl Dhondt, nous n'avons tiré aucune leçon de l'affaire Ye, et le problème des paris footballistiques n'a fait que s'amplifier.

Volgens Karl Dhondt hebben we niks geleerd uit de zaak-Ye en is de problematiek van gokken in het voetbal alleen maar toegenomen.


J’espère que vous avez constaté que nous en avons tiré les enseignements; nous avons pour la première fois réalisé une étude d'impact social du programme.

Ik hoop dat u kunt zien dat we hiervan hebben geleerd, dat we - voor de eerste maal - het sociale effect van het programma hebben beoordeeld.


C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

Om te voorkomen dat deze ondenkbare toekomst werkelijkheid wordt, hebben we op 29 juni een nieuw „één gezondheid”-actieplan tegen AMR gepresenteerd, dat voortbouwt op bijna twintig jaar EU-maatregelen in de gezondheidszorg en de veterinaire sector en rekening houdt met de lessen van eerdere EU-maatregelen.


Nous devons nous baser sur les leçons que nous avons tirées de nos actions en Haïti, où notre petit pays a été à pied d'œuvre avec l'équipe B Fast, une équipe de la Santé publique, dont l'organisation logistique a été assurée par la Défense, et une vaste équipe de l'Intérieur, constituée de pompiers et de membres de la Protection civile, pour venir en aide, avec notre équipe USAR (Urban Search and Rescue Team), aux personnes coincées sous les décombres.

We moeten ons baseren op de lessen die we hebben getrokken uit onze acties in Haïti, waar wij als klein land aanwezig waren met het B Fast-team, met een team van Volksgezondheid, waarvan de logistiek georganiseerd was door Defensie, en met een groot team van Binnenlandse Zaken, namelijk van brandweerlui en mensen van de Civiele Bescherming, om met ons Urban Search and Rescue Team mensen van onder het puin te redden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je félicite les auteurs de la résolution et les organisateurs du colloque pour leur contribution à une stratégie qui fait reconnaître les enseignements que nous avons tirés des expériences de microfinance et les bonnes pratiques dans le soutien de ces activités.

Namens CGAP dank ik de organisatoren dat ze ons hebben uitgenodigd om deel te nemen aan dit colloquium. Vooraleer mijn presentatie aan te vatten, feliciteer ik de initiatiefnemers van de resolutie en de organisatoren van het colloquium met hun bijdrage aan een strategie die erkenning geeft aan de lessen die intussen zijn geleerd op het gebied van microfinanciering en aan de goede praktijken in het ondersteunen ervan.


Les enseignements que nous avons tirés nous seront précieux pour veiller à ce que les nouveaux efforts en vue d'enrayer la perte de biodiversité puissent porter leurs fruits.

De lering die wordt getrokken is van groot belang om ervoor te zorgen dat hernieuwde inspanningen om het biodiversiteitsverlies een halt toe te roepen resultaat boeken.


Les leçons importantes que nous avons tirées de la mise en œuvre du plan d'action soutiendront la stratégie de l'UE pour l'après‑2010.

Er zijn belangrijke lessen geleerd uit de tenuitvoerlegging van het actieplan die de EU-strategie voor de periode na 2010 kunnen ondersteunen.


1. Quelles conclusions au niveau de la politique à mener l'honorable ministre tire-t-elle des gigantesques pannes d'électricité que nous avons pu constater ces derniers mois ?

1. Welke beleidsmatige besluiten trekt de geachte minister uit de gigantische stroompannes die we de laatste maanden te zien hebben gekregen ?


Nous avons tiré d'autres enseignements de notre collaboration avec le Cambodge.

Uit het verhaal van onze samenwerking met Cambodja hebben we nog andere lessen getrokken.


Nous avons tiré des conclusions et formulé des propositions pour la future législature.

Daaruit hebben we conclusies getrokken en voorstellen geformuleerd voor de volgende legislatuur.




D'autres ont cherché : nous avons tirés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tirés ->

Date index: 2024-12-29
w