Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons transmis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons transmis notre inquiétude et l'inquiétude de nos citoyens quant à sa situation aux autorités israéliennes.

Wij hebben onze bezorgdheid en de bezorgdheid van onze burgers over zijn situatie aan de Israëlische autoriteiten overgemaakt.


Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, l'article 156, bis, alinéa 1, première phrase, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par les lois des 24 juillet 2008 et 10 avril 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 novembre 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2016; Vu l'avis n° 14/2016 de la Commission de la protection de la vie privée donné le 27 avril 2016; Vu l'avis n° 59.936 du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles ...[+++]

Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel 156, bis, eerste lid, eerste zin, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten van 24 juli 2008 en 10 april 2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 17 november 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies n° 14/2016 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 april 2016; Gelet op het advies n° 5 ...[+++]


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015 établissant un outil de suivi et de reporting en vue de la détermination du coût-vérité de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 janvier 2009 établissant un plan comptable uniformisé du secteur de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de ...[+++]

Bijlage R: Rapport van onafhankelijke verzekering Rapport van onafhankelijke verzekering Ter attentie van de directeur van de actor Opdracht en verantwoordelijkheden Wij werden door [OPERATOR] .(de 'Onderneming') belast met de taak om redelijke zekerheid te verschaffen over de informatie die is opgenomen in elk van de volgende rapporteringen en bijlagen: [Productie, Distributie, Opvang, Zuivering, Onrechtstreekse kosten, Interact, Inkomsten, Terugwinningspercentage, Vijfjarig investerings- en financieringsplan, Prestatie-indicatoren, hierna 'de Rapporteringen'] die aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer bezorgd moeten worden, zodat het instituut de reële kos ...[+++]


2. En marge de la conférence, j'ai transmis au Directeur général Guy Ryder 2 conventions OIT que nous avons récemment ratifiées, à savoir: - la convention 159 sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées et - la convention 189 sur le travail décent des travailleurs domestiques.

2. In de marge van de conferentie overhandigde ik aan Directeur-Generaal Guy Ryder 2 IAO-conventies die wij recent ratificeerden, namelijk: - Conventie 159 betreffende de socio-economische integratie van personen met een handicap en - Conventie 189 betreffende het huispersoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En marge de la conférence, j'ai transmis au Directeur général Guy Ryder deux conventions OIT que nous avons récemment ratifiées, à savoir la convention 159 sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées et la convention 189 sur le travail décent des travailleurs domestiques.

2. In de marge van de conferentie overhandigde ik aan Directeur-Generaal Guy Ryder twee IAO-conventies die wij recent ratificeerden, namelijk Conventie 159 betreffende de socio-economische integratie van personen met een handicap en Conventie 189 betreffende het huispersoneel.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 30 juillet 2013 relative à la revente de titres d'accès à des événements, l'article 13, in fine; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 octobre 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2013; Vu l'avis 55.137/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 février 2014, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Les procès-ver ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 30 juli 2013 betreffende de verkoop van toegangsbewijzen tot evenementen, artikel 13, in fine; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 17 oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 11 december 2013; Gelet op advies 55.137/1 van de Raad van State, gegeven op 13 februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De p ...[+++]


Lors de la séance du 23 novembre 2010, nous avons appris qu'en décembre 2009, le troisième contrat de gestion vous avait été transmis.

Op de hoorzitting van 23 november 2010 kregen we te horen dat in december 2009 het derde beheerscontract aan u werd overgezonden.


Nous avons transmis quatre questions au commissaire, et nous attendons avec impatience ce qu’il pourra en dire le moment venu.

We hebben de commissaris vier vragen voorgelegd, en we zien uit naar zijn spoedig antwoord daarop.


Grâce au travail de nos assistants - le personnel de la commission, que je souhaiterais remercier -, nous avons reconstitué dans le détail le système complexe des compagnies aériennes et des sociétés fictives que la CIA a utilisées pour ses missions durant ces dernières années. Nous avons reconstitué minutieusement les trajets de plus d’un millier de vols, que nous avons transmis à nos collègues au sein du Parlement.

Dankzij het werk van onze medewerkers en de ambtenaren in de commissie - die ik bij dezen wil bedanken - hebben wij een gedetailleerde reconstructie kunnen maken van een ingewikkeld systeem van vliegtuigen, van dekmantelmaatschappijen waar de CIA zich jarenlang van bediend heeft voor zijn missies. Wij hebben het traject van meer dan duizend vluchten nauwkeurig kunnen reconstrueren en onze collega’s afgevaardigden ter beschikking gesteld.


Nous devons travailler ensemble, parce que de mon point de vue, même si nous avons transmis le processus démocratique, nous n’avons pas transmis les valeurs démocratiques auxquelles nous sommes si habitués dans l’Union européenne.

We zullen moeten samenwerken, omdat we wel het democratisch proces, maar niet de democratische waarden die voor ons in de EU zo vertrouwd zijn, overgebracht hebben.




D'autres ont cherché : nous avons transmis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons transmis ->

Date index: 2024-06-13
w