Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons également pu remarquer " (Frans → Nederlands) :

Nous avons également pu remarquer que l’aspect communication était primordial dans l’utilisation d’une méthode de type ADN synthétique.

Wij hebben ook gemerkt dat het communicatieaspect van cruciaal belang was bij het gebruik van een methode van het type synthetisch DNA.


Nous avons également pu lire dans le quotidien La Dernière Heure du 10 octobre 2015: "Ces policiers seront réquisitionnés dans des quartiers faisant face, depuis longtemps, à des problématiques d'inégalité des chances et à la présence de prédicateurs radicaux.

In La Dernière Heure van 10 oktober 2015 lezen we hierover nog:"Ces policiers seront réquisitionnés dans des quartiers faisant face, depuis longtemps, à des problématiques d'inégalité des chances et à la présence de prédicateurs radicaux.


Nous avons également pu constater que la plupart des jeunes ne parlent pas de ces situations à leurs parents par peur de perdre leurs privilèges et leur accès à Internet.

We hebben ook kunnen vaststellen dat de meeste jongeren niet met hun ouders over die situaties praten uit schrik hun voorrechten en hun toegang tot internet te verliezen.


Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liquidation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 8,45 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annul ...[+++]

Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om te beschikken over een uitgavenbudget van 8,45 miljoen om de annulering van de niet-begrote taksen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR waarop de onderstaande aanvullende vastleggingskredieten afkomstig van de hieronder vermelde programma's ...[+++]


En effet, si nous avons effectivement été informés de la présence sur le territoire communal de personnes suspectes, si nous avons également été informés d'opérations de police liées aux enquêtes en cours - du type perquisition ou arrestation, le niveau d'information dont nous disposons pour évaluer l'impact de ces opérations sur la gestion des politiques communales est particulièrement fai ...[+++]

We werden immers geïnformeerd over de aanwezigheid van verdachten op ons grondgebied en ook over politieoperaties in het kader van de lopende onderzoeken - ik denk aan huiszoekingen of aanhoudingen -, maar we beschikken over bijzonder weinig informatie om te kunnen evalueren welke impact die operaties zullen hebben op het gemeentebeleid.


Nous avons également en mémoire le récent incident dans le cadre duquel un terroriste a pu monter armé dans le Thalys à Bruxelles-Midi.

Ook kennen we het recent voorval waarbij een terrorist gewapend de Thalys in Brussel-Zuid kon nemen.


Nous avons également en mémoire le récent incident dans le cadre duquel un terroriste a pu monter armé dans le Thalys à Bruxelles-Midi.

Ook kennen we het recent voorval waarbij een terrorist gewapend de Thalys in Brussel-Zuid kon nemen.


Nous avons également pu faire usage d'une série de remarques pertinentes du service d'Évaluation de la législation du Sénat qui ont été converties en amendements tant du gouvernement que de certains collègues.

We hebben ook gebruik kunnen maken van een aantal pertinente opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat die zowel door de regering als door sommige collega's zijn omgezet in amendementen.


Nous avons également pu lire dans « De Standaard » que, durant sa visite aux camps de réfugiés en Turquie, le ministre Reynders a déclaré qu'il continuait à miser sur les « zones libérées » dont les rebelles se sont déjà emparés, principalement au Nord, et que nous pourrions leur livrer des armes - il a ajouté toutefois que c'était prématuré.

In De Standaard konden we ook lezen dat minister Reynders tijdens zijn bezoek aan de vluchtelingenkampen in Turkije liet weten dat hij blijft inzetten op de `bevrijde zones' die de rebellen vooral in het noorden al konden innemen, en dat we hun misschien wapens konden leveren, al voegde hij eraan toe dat het daar nu nog te vroeg voor is.


Nous avons également pu avoir des contacts très ouverts avec des journalistes tant de la presse télévisée que de la presse écrite, parmi lesquels quelques jeunes femmes extrêmement résolues.

We hebben ook openlijk kunnen praten met journalisten van de televisie en de geschreven pers, waaronder enkele zeer vastberaden jonge vrouwen.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également pu remarquer     nous     nous avons     nous avons également     parents par peur     programme nous     dépense pour     nous disposons pour     série de remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également pu remarquer ->

Date index: 2024-01-16
w