Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayant contraints » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éprouvette ayant subi un recuit de relaxation des contraintes

spanningsarm gegloeide proefstaaf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation étant inadmissible, nous nous voyons contraints de demander la création d'une commission ayant une mission similaire à celle qui, en août 1949, a examiné les articles concernés de la Constitution et émis à leur sujet un avis faisant autorité.

De onaanvaardbaarheid van dergelijke situatie noopt ons ertoe om opnieuw een gelijkaardige commissie samen te stellen, met dezelfde opdracht als de commissie die in augustus 1949 de betrokken grondwetsartikels onderzocht en van gezaghebbende commentaar voorzag.


Cette situation étant inadmissible, nous nous voyons contraints de demander la création d'une commission ayant une mission similaire à celle qui, en août 1949, a examiné les articles concernés de la Constitution et émis à leur sujet un avis faisant autorité.

De onaanvaardbaarheid van dergelijke situatie noopt ons ertoe om opnieuw een gelijkaardige commissie samen te stellen, met dezelfde opdracht als de commissie die in augustus 1949 de betrokken grondwetsartikels onderzocht en van gezaghebbende commentaar voorzag.


Cette situation étant inadmissible, nous nous voyons contraints de demander la création d'une commission ayant une mission similaire à celle qui, en août 1949, a examiné les articles concernés de la Constitution et émis à leur sujet un avis faisant autorité.

De onaanvaardbaarheid van dergelijke situatie noopt ons ertoe om opnieuw een gelijkaardige commissie samen te stellen, met dezelfde opdracht als de commissie die in augustus 1949 de betrokken grondwetsartikels onderzocht en van gezaghebbende commentaar voorzag.


Cette situation étant inadmissible, nous nous voyons contraints de demander la création d'une commission ayant une mission similaire à celle qui, en août 1949, a examiné les articles concernés de la Constitution et émis à leur sujet un avis faisant autorité.

De onaanvaardbaarheid van dergelijke situatie noopt ons ertoe om opnieuw een gelijkaardige commissie samen te stellen, met dezelfde opdracht als de commissie die in augustus 1949 de betrokken grondwetsartikels onderzocht en van gezaghebbende commentaar voorzag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission souhaiterait bien entendu privilégier une solution ayant fait l'objet de discussions préalables entre les représentants des travailleurs et des employeurs, mais le fait que nous ne soyons pas parvenus à les convaincre de se réunir pour des discussions en juin dernier a contraint la Commission à soumettre un projet de sa propre initiative.

De Commissie zou natuurlijk liever prioriteit geven aan een oplossing waarover eerst is gepraat met vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers, maar de Commissie was gedwongen op eigen initiatief een concept in te dienen omdat de werkgevers en werknemers afgelopen juni niet door ons konden worden overtuigd om naar de onderhandelingstafel te komen.


Nous avons vu des échecs et des élèves abandonnant l'école, occasionnant ainsi de graves difficultés à leurs parents, nos collègues et des fonctionnaires européens; ils sont contraints de déménager afin que leurs enfants puissent fréquenter des écoles normales des États membres ayant la délicatesse de répondre aux besoins spéciaux des enfants présentant des difficultés d'apprentissage, ainsi que l'exigent le droit et la dignité humaine, en particulier au vu de la nécessit ...[+++]

Dus zien we dat leerlingen zakken of de school niet afmaken, wat hun ouders – die onze collega’s of EU-functionarissen zijn – voor aanzienlijke problemen stelt. Ze zijn gedwongen om te verhuizen, zodat hun kinderen naar een school kunnen gaan die wel tegemoet komt aan de speciale behoeften van kinderen met leerproblemen, wat niet alleen de wet vereist, vooral uit de noodzaak om kinderen te beschermen, maar ook het respect voor de menselijke waardigheid.


– (ES) Monsieur le Président, le Parlement a adopté une résolution sur cette question, le Conseil de l’Europe a adopté un autre texte sur cette même question, clair et net à tous égards, mais ceux d’entre nous ayant quelque connaissance du droit sommes conscients, et il n’y a rien pour nous surprendre, je dis cela avec une certaine pointe d’ironie, que la primauté du droit, notamment du droit pénal, veut que nul ne peut être contraint à s’auto-incriminer.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft een resolutie over dit onderwerp aangenomen, de Raad van Europa heeft een andere tekst over hetzelfde onderwerp aangenomen, in alle opzichten helder en expliciet, maar degenen van ons met enige juridische kennis weten, en dat is geen verrassing voor ons – ik zeg dit met een zeker ironie – dat er een rechtsorde is, in het bijzonder het strafrecht, waarin niemand verplicht kan worden verklaringen af te leggen die belastend zijn voor hemzelf.


Une interdiction de l’utilisation de cadmium dans les accumulateurs industriels - contrairement à une interdiction portant sur les piles portables - aurait constitué une contrainte trop forte à l’égard de l’industrie, tout en ayant peu d’effets sur l’environnement, puisque nous disposons d’un système efficace de recyclage des accumulateurs industriels.

Een cadmiumverbod voor industriële batterijen zou, in tegenstelling tot een verbod voor draagbare batterijen, tot een te zware belasting voor de industrie hebben geleid en weinig hebben opgeleverd voor het milieu, daar er voor de industriële batterijen reeds een goed functionerend systeem bestaat.


Les circonstances nous ayant contraints à l'époque à devoir mener cette campagne de régularisation ont très largement disparu : l'examen des demandes d'asile s'est accéléré de manière drastique et les éloignements des illégaux, à peu près en panne lorsque je suis arrivé aux affaires, sont effectués en grand nombre.

De omstandigheden die ons destijds hebben genoopt tot deze regularisatiecampagne zijn grotendeels verdwenen: het onderzoek van de asielaanvragen is drastisch versneld en de verwijdering van illegalen die bij mijn aantreden nagenoeg was stilgevallen, gebeurt nu op grote schaal.




D'autres ont cherché : nous ayant contraints     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayant contraints ->

Date index: 2020-12-29
w