Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons aujourd " (Frans → Nederlands) :

J'ai déposé cette résolution pour inscrire le thème à l'agenda politique et je me réjouis que nous ayons aujourd'hui l'opportunité d'en discuter au Sénat.

Ik heb deze resolutie ingediend om het thema op de politieke agenda te krijgen en ik ben blij dat we nu de kans krijgen om het in de Senaat de bespreken.


J'ai déposé cette résolution pour inscrire le thème à l'agenda politique et je me réjouis que nous ayons aujourd'hui l'opportunité d'en discuter au Sénat.

Ik heb deze resolutie ingediend om het thema op de politieke agenda te krijgen en ik ben blij dat we nu de kans krijgen om het in de Senaat de bespreken.


– (DE) Madame la Présidente, Ministre, Commissaire, je suis ravie que nous ayons aujourd’hui l’occasion de débattre ensemble d’un accord d’ensemble aussi important, et je m’attends tout à fait à ce que demain nous puissions adopter les décisions sur la base d’une très vaste majorité.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissaris, het doet mij deugd dat wij hier vandaag bijeen zijn om te spreken over dit belangrijke pakket maatregelen, en ik ga er ook zonder meer van uit dat wij morgen de besluiten op basis van een zeer grote meerderheid zullen aannemen.


Le fait que nous ayons aujourd’hui parlé de politiques et non de sujets d’ordre personnel constitue peut-être la première différence avec ce que nous connaîtrons durant la seconde moitié de l’année.

Het feit dat wij vandaag hebben gediscussieerd over beleid en niet over privézaken, is wellicht het eerste grote verschil met de tweede helft van dit jaar.


Après avoir fait campagne pour l’éducation des adultes depuis 1993 et avoir récolté les premiers fruits de ces efforts, je suis ravie que nous ayons aujourd’hui fait cette grande avancée, en ce sens que l’importance de l’éducation des adultes est reconnue dans toutes les sphères de l’activité politique.

Nadat ik sinds 1993 de trom voor volwasseneneducatie roer, hebben we na het eerste succes van het Grundtvig-Programma nu het grote succes dat volwasseneneducatie op alle beleidsgebieden als iets belangrijks wordt aangezien.


D’autre part, il est pour le moins étrange que nous ayons aujourd’hui adopté ce règlement sur la partie correctrice sujette à controverse, qu’il relève seulement d’une procédure de consultation et qu’il soit à présent entré en vigueur depuis le vote de la dernière fois, mais que nous étudiions maintenant en deuxième lecture cette autre partie préventive.

Het curieuze is nu dat we die verordening over dat omstreden correctieve deel hebben aangenomen, dat die alleen maar onder een adviesprocedure valt en dat die nu van kracht wordt sinds de stemming vorige keer, maar dat we nu in tweede lezing een verordening hebben over dat andere, preventieve deel.


Il y a tellement d’autres choses dont le Parlement doit discuter, mais il est extrêmement important que nous ayons aujourd’hui l’occasion de parler du bassin méditerranéen et du Moyen-Orient, parce que les objectifs fixés pour nos politiques dans cette région pour les prochains mois doivent faire l’objet d’une discussion approfondie en cette Assemblée; ces objectifs impliquent des décisions fondamentales sur la manière dont nous comptons développer les relations avec nos voisins, ainsi que des décisions fondamentales qui affecteront les relations entre l’Europe et le monde musulman pour la première partie de ce siècle.

Er zijn zoveel andere zaken die het Parlement heeft te bespreken, maar het is buitengewoon belangrijk dat wij vandaag kunnen praten over het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten. De beleidslijnen die wij in de komende maanden voor deze regio zullen uitzetten, moeten hier grondig worden besproken en bediscussieerd. Het betreft fundamentele besluiten over hoe wij onze relatie met onze buren gaan ontwikkelen en het betreft fundamentele besluiten die alle aspecten van de relatie tussen Europa en de islamitische wereld in de eerste helft van deze eeuw zullen beïnvloeden.


Que nous n'ayons pu nous entendre sur ce qui nous est proposé aujourd'hui est notre droit démocratique.

Maar dat we elkaar niet gevonden hebben op wat nu voorligt, is ons democratische recht.


Nous souhaitons que le projet de loi soit voté aujourd'hui, ce qui n'est possible que si le texte est envoyé en commission, que l'amendement y est adopté et que nous ayons ensuite une discussion en séance plénière suivie de l'adoption éventuelle du texte modifié.

Wij wensen dat vandaag over het wetsontwerp wordt gestemd, wat slechts mogelijk is als de tekst naar de commissie wordt teruggezonden. Als het amendement wordt aangenomen, kunnen we de tekst vervolgens in plenaire vergadering bespreken en over de geamendeerde tekst stemmen.


Je suis sincèrement heureux qu'aujourd'hui le vent ait tourné et que nous ayons pu convaincre le ministre des Affaires étrangères que la pratique de la clitoridectomie est une honte pour notre civilisation moderne.

Ik ben oprecht gelukkig dat er thans een andere wind waait en dat we de minister van Buitenlandse Zaken ervan hebben kunnen overtuigen dat de praktijk van de clitoridectomie een schande is voor onze hedendaagse beschaving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons aujourd ->

Date index: 2024-08-03
w