Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons découvert très » (Français → Néerlandais) :

«Je suis très heureuse que nous ayons trouvé une solution ambitieuse et viable pour éliminer des chaînes d'approvisionnement les minerais issus de zones de conflit», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, après le vote.

"Ik prijs mij zeer gelukkig met de ambitieuze en werkbare oplossing die er nu ligt om bevoorradingsketens vrij te maken van conflictmineralen", zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström na afloop van de stemming".


Je suis également très fier que nous ayons toujours pu répondre présent dans les domaines de l'aide au développement et de la politique de voisinage malgré les contraintes budgétaires.

Ik ben ook bijzonder trots dat we ondanks de druk op onze begrotingen nooit tekort zijn geschoten op het vlak van ontwikkelingshulp en nabuurschapsbeleid.


Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en ...[+++]

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toetreding van de kandidaat- lidstaten tot de EU zouden kunnen verlopen.


Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en ...[+++]

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toetreding van de kandidaat- lidstaten tot de EU zouden kunnen verlopen.


Je suis très heureux que nous ayons progressé dans le calendrier de l'union bancaire.

Ik ben zeer blij dat we vorderingen hebben gemaakt met het tijdpad voor de bankenunie.


Je pense que le fait que nous ayons découvert très rapidement que nous ne pouvions pas nous fier à la certification américaine et que nous ayons mis en place notre propre système de test prouve que nous sommes très attentifs à cette question.

Eerder stelden we al vast dat we niet konden vertrouwen op de certificering door de VS en voerden we ons eigen testsysteem in; dat bewijst dat we dit heel serieus nemen.


Il est donc très important, pour pouvoir nous forger une opinion, que nous ayons une vision correcte du fonctionnement et des résultats des coopératives d'activités ainsi que des avantages dont bénéficient les demandeurs d'emploi désireux d'intégrer ce système.

Om ons daarover een oordeel te kunnen vormen is het dus van groot belang een correct inzicht te hebben in de werking en de resultaten van de activiteitencoöperatieven en de voordelen voor de werkzoekende die in dit systeem wil stappen.


Je suis très heureuse que nous ayons pu terminer la révision à temps pour permettre aux États membres d'élaborer leur stratégie de développement régional pour la période 2007-2013».

Het verheugt mij dat wij deze herziening tijdig genoeg hebben voltooid om het de lidstaten mogelijk te maken hun regionale ontwikkelingsstrategieën voor 2007-2013 uit te stippelen”.


Je me réjouis dès lors que nous ayons pu nous mettre d'accord en commission des Relations extérieures du Sénat sur des recommandations importantes qui doivent nous amener à rester très vigilants sur ce terrain, de sorte que notre pays puisse aussi continuer à prendre la direction de la lutte contre la malaria.

Ik ben dan ook tevreden dat we het in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat eens zijn geraakt over belangrijke aanbevelingen, die ook onze alertheid op dit terrein hoog moeten houden, zodat ons land mee de leiding kan blijven nemen in de strijd tegen malaria.


Je suis donc très heureux que nous ayons l'occasion de débattre de ce très important rapport.

Ik ben dus gelukkig dat we de gelegenheid krijgen om over dit belangrijke verslag te discussiëren.




D'autres ont cherché : heureuse que nous     nous ayons     je suis très     fier que nous     suis également très     nous     nous n'ayons     questions très     heureux que nous     suis très     fait que nous ayons découvert très     pour pouvoir nous     donc très     lors que nous     rester très     suis donc très     nous ayons découvert très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons découvert très ->

Date index: 2021-12-23
w