Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons également " (Frans → Nederlands) :

Je suis également très fier que nous ayons toujours pu répondre présent dans les domaines de l'aide au développement et de la politique de voisinage malgré les contraintes budgétaires.

Ik ben ook bijzonder trots dat we ondanks de druk op onze begrotingen nooit tekort zijn geschoten op het vlak van ontwikkelingshulp en nabuurschapsbeleid.


Récemment, la Commission européenne a encore présenté un rapport ambitieux (10) , mais il est essentiel que nous ayons la garantie que ces objectifs seront également atteints.

Recent stelde de Europese Commissie nog een ambitieus rapport voor (10) maar het is belangrijk dat we de garantie hebben dat de doelstellingen ook worden gehaald.


Récemment, la Commission européenne a encore présenté un rapport ambitieux (10) , mais il est essentiel que nous ayons la garantie que ces objectifs seront également atteints.

Recent stelde de Europese Commissie nog een ambitieus rapport voor (10) maar het is belangrijk dat we de garantie hebben dat de doelstellingen ook worden gehaald.


– (EN) Monsieur le Président, je suis contente que nous ayons également l’occasion cet après-midi de débattre du travail du Conseil des droits de l’homme des Nations unies et, d’une certaine manière, de voir comment nous pouvons renforcer son incidence globale.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij dat we vanmiddag ook de kans hebben om over het werk van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties te debatteren en in zekere zin te kijken hoe we het algehele effect van deze raad kunnen vergroten.


La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ont été consentis par l’Union européenne, car si nous prenons des engagements et que nous faisons des promesses mais que nous ne parvenons pas à un accord entre nous, nous ne serons pas très efficaces dans ce genre de questions.

Het is ook zeer belangrijk dat we een gezamenlijk standpunt hebben ten aanzien van de ontwikkelingslanden – over de toezeggingen die we tegenover hen hebben gedaan, en misschien is het allerbelangrijkst dat we het ook eens zijn geworden over een interne herverdeling van de inspanningen die door de Europese Unie verricht moeten worden. Toezeggingen doen en afspraken maken zonder het onderling eens te worden, is namelijk niet erg effectief in dit soort zaken.


Je demanderais à la présidence du Conseil et à la direction du Parlement de s’assurer que nous ne parlions pas seulement d’améliorer la réglementation, mais que nous ayons également l’opportunité de voir et d’examiner les textes.

Ik wil het voorzitterschap van de Raad en de leiding van het Parlement vragen erop toe te zien dat we niet alleen maar praten over betere regelgeving, maar dat we ook echt de mogelijkheid hebben om teksten te onderzoeken.


Je suis très heureux que nous ayons également été appelés à nous exprimer sur les implications de certaines politiques.

Ik ben verheugd dat wij ook gevraagd zijn de implicaties van het beleid te becommentariëren.


Bien sûr, au premier regard, il semble logique pour tout le monde que, avec un ciel européen unique, nous ayons également besoin de normes uniformes et de contrôles uniformes sévères si nous voulons garantir la sécurité.

Natuurlijk vindt iedereen het in eerste instantie niet meer dan logisch dat een gemeenschappelijk luchtruim ook gemeenschappelijke normen en gemeenschappelijke en strenge controles vergt, als we de veiligheid willen waarborgen.


Les chiffres sont également positifs pour l'exercice 2003, bien que nous ayons nous-même plutôt fait preuve de scepticisme à ce sujet lors des négociations gouvernementales.

Ook voor 2003 blijven de cijfers positief, hoewel we zelf, bij de vorming van de regering, daar eerder sceptisch over waren.


Comment est-il possible que nous ayons dû, dans ce pays dont la capitale est également la capitale de l'Europe, attendre des années un refinancement élémentaire puisque la capitale est par définition au service de l'ensemble du pays ?

Hoe is het trouwens mogelijk dat we in dit land, waarvan de hoofdstad ook de hoofdstad van Europa is, jaren hebben moeten wachten op een elementaire herfinanciering? De hoofdstad staat per definitie ten dienste van het hele land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons également ->

Date index: 2022-05-15
w