Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire
Sucre balayé

Traduction de «nous balayer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons donc un héritage, un passif assez lourd, qu'il fallait balayer, résoudre, pour construire une vision d'avenir et de partenariat entre le Sud et le Nord, en passant par le règlement nécessaire des conflits, et pas uniquement au Moyen-Orient. N'oublions pas le Sahara occidental, notre casse-tête du Maghreb, les Balkans, le Kosovo, .

We moesten dus een vrij zwaar passief wegwerken om een toekomstvisie en een partnerschap te kunnen opbouwen tussen het Zuiden en het Noorden waarin ook de conflicten aan bod zouden komen, niet alleen die in het Midden-Oosten, maar ook die in de Westelijke Sahara, de Balkan, Kosovo, .


Néanmoins, il nous faut également balayer devant notre porte, en d’autres termes, nous assurer que nous possédons des mécanismes de contrôle efficaces en ce qui concerne la manière dont l’argent des fonds structurels est dépensé et la manière de poursuivre sur la voie du développement.

We moeten echter ook hier in het Parlement ons huiswerk doen. We moeten er namelijk voor zorgen dat er beter wordt gecontroleerd hoe efficiënt middelen uit de desbetreffende structuurfondsen worden besteed en op wat voor manieren verdere ontwikkeling ondersteund kan worden.


Je pense qu’il serait bon que nous nous engagions à balayer devant notre porte et que nous adoptions un nouveau traité avant d’accepter deux nouveaux membres.

Ik denk dat het goed is dat wij ons verplichten dat we eerst nu zelf eens orde op zaken gaan stellen met een nieuw verdrag, voordat we uitbreiden boven de 27.


Je pense que nous devons en Europe témoigner de modestie intellectuelle dans l’approche de cette mission et que nous devons prendre conscience que, avant de nous engager dans la mission de mettre le monde sur le droit chemin, nous devons d’abord balayer devant notre propre porte.

Om deze taak op doeltreffende wijze aan te pakken moeten wij mijns inziens in Europa de nodige intellectuele bescheidenheid aan de dag leggen. Wij zouden er goed aan doen eerst eens na te gaan hoe de zaken er thuis voor staan voordat wij ons klaarmaken om de wereld te gaan verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons commencer par assumer nos responsabilités en Europe et ensuite faire comprendre à nos partenaires cambodgiens qu’il s’agit d’une question fondamentale relevant des droits de l’homme sur laquelle nous ne céderons pas un pouce. Nous devons avoir la volonté non seulement de leur apporter une aide massive à la construction de leur système judiciaire, mais aussi de balayer devant notre propre porte.

Anders hebben we immers niet het minste recht om met een beschuldigende vinger naar anderen te wijzen. We moeten in Europa eerst zelf onze eigen verantwoordelijkheid nemen en vervolgens onze Cambodjaanse partners duidelijk te verstaan geven dat het hier om een elementaire mensenrechtenkwestie gaat waarbij we geen water bij de wijn doen. Verder moeten we bereid zijn de Cambodjanen uit alle macht te steunen bij de opbouw van hun justitieel apparaat, maar ook om binnen de EU orde op zaken te stellen.


Tel est le message que le Parlement devrait exprimer aujourd’hui, et si nous agissons ainsi, si nous voulons jouer un rôle dans le monde d’aujourd’hui, nous devons commencer par balayer devant notre propre porte.

Deze boodschap dient het Europees Parlement vandaag uit te dragen, en als het dat werkelijk wil doen, als het de pretentie heeft om wereldwijd invloed uit te oefenen, dan moeten wij eerst ons huiswerk maken.


Nous avons déposé des amendements, qui ont été balayés alors qu'ils avaient pour objectifs de répondre aux objections d'incohérence juridique fondamentale de cette proposition et de tenir compte des remarques très pertinentes formulées par le service d'évaluation de la législation.

Onze amendementen werden van tafel geveegd, hoewel ze ertoe strekten de fundamentele juridische onvolkomenheden in dit voorstel weg te werken en rekening te houden met de pertinente opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie.


Nous devons consacrer toute notre énergie à la négociation, dans le cadre du cycle de Doha, de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) pour empêcher que l'enseignement, la culture, les départements d'autorité et les services publics soient balayés par les règles du libre marché et du profit.

We moeten al onze energie steken in de onderhandelingen, in het kader van de Doharonde, over het GATS om te voorkomen dat het onderwijs, de cultuur, de gezagsdepartementen en de openbare diensten worden weggeveegd door de regels van de vrije markt en de winst.


Nous ne pouvons balayer cet incident comme s'il s'agissait d'une bagatelle, d'une maladresse, et dire comme M. Di Rupo que l'affaire est réglée.

We kunnen dit incident niet afdoen als een akkefietje, een kleine onhandigheid of `une maladresse', waarmee volgens de heer Di Rupo de kous af is.


Il me semble que poser la question les 15 et 16 décembre, ne fût-ce que pour vérifier s'il s'agit d'événements mineurs ou véritablement d'une attitude qui peut s'appuyer sur une autre manifestation ayant eu lieu au parlement européen, ne relèverait pas de l'ingérence, mais de ce que l'on appelle couramment entre nous « balayer devant sa porte ».

De vraag stellen op 15 en 16 december, al was het maar om na te gaan of het om onbelangrijke feiten gaat dan wel om een houding die verband houdt met een andere manifestatie die in het Europees Parlement plaatsvond, getuigt volgens mij niet van inmenging, maar van wat we onder ons gewoonlijk bestempelen als `vegen voor de eigen deur'.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     sucre balayé     nous balayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous balayer ->

Date index: 2022-02-22
w