Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous concerne nous saluons aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous devons prendre un plus grand nombre de mesures applicables plus rapidement en ce qui concerne les retours, la gestion des frontières et les voies légales de migration, en particulier pour les réinstallations à partir de l'Afrique mais aussi de la Turquie».

We moeten vaker en sneller optreden als het gaat om terugkeer, grensbeheer en uitbreiding van de legale mogelijkheden, zoals met name hervestiging vanuit Afrika maar ook vanuit Turkije”.


Tout en préservant l’intégrité des règles de l’OMC, nous continuerons d’exercer le contrôle de mise en ce qui concerne l’ouverture des marchés et nous assisterons les PMA dans l’adoption et la mise en œuvre de nouvelles disciplines. Aussi, lors de l’examen des besoins et des exigences des PMA en ce qui concerne l’application de l’accord de l’OMC sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), nous prend ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de integriteit van de WTO-voorschriften, zullen wij op het gebied van marktopening de nodige terughoudendheid betrachten en de MOL's bijstaan bij het in hun wetgeving opnemen en uitvoeren van nieuwe regelingen. Voorts zullen wij bij ons onderzoek naar de behoeften en vereisten van de MOL's in verband met het uitvoeren van de WTO-Overeenkomst inzake handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIP's) verzoeken om verlenging van de oorspronkelijke uitvoeringstermijn (2013) in welwillende overweging nemen en de nodige technische bijstand verlenen.


Pour rendre nos ressources limitées aussi productives que possible, nous axerons nos travaux, en ce qui concerne la santé et l'éducation par exemple, sur des soutiens sectoriels et une modernisation des politiques.

Om met onze beperkte middelen maximaal resultaat te behalen, zullen wij ons op terreinen als gezondheidszorg en onderwijs steeds meer richten op sectorspecifieke steun en beleidsmodernisering.


Si un contrôle efficace de l'application de la législation dans l'Union passe par un échange d'informations, nous devons aussi protéger la vie privée des intéressés et leur droit fondamental à la protection des données à caractère personnel les concernant.

Waar informatie-uitwisseling doeltreffende rechtshandhaving in de EU mogelijk maakt, moeten we ook de persoonlijke levenssfeer beschermen en het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens waarborgen.


Au printemps prochain, la Commission présentera aussi les propositions concernant l'eau potable que nous avons promises en réponse à une autre initiative réussie.

In het voorjaar gaat de Commissie ook voorstellen doen op het gebied van drinkwater, zoals we hebben beloofd in ons antwoord op een ander succesvol initiatief.


En ce qui nous concerne, nous saluons aussi l’accord auquel ont abouti six partis, comme l’a souligné M. Bütikofer, et nous remercions également les orateurs qui ont reconnu les efforts de la Présidence hongroise et la priorité qu’elle a réellement donné à cette question.

Ook wij zijn ingenomen met de zespartijenovereenkomst waaraan de heer Bütikofer refereerde, en we zijn ook dankbaar dat verscheidene respondenten de inspanningen van het Hongaarse voorzitterschap en het feit dat het Hongaarse voorzitterschap deze zaak werkelijk als prioriteit behandelt hebben bevestigd.


Dans la résolution du Parlement européen, nous saluons aussi la demande d’adhésion présentée par ce pays mais nous soulignons que d’autres mesures doivent encore être prises.

Met de resolutie van het Europees Parlement verwelkomen wij eveneens het toetredingsverzoek dat Servië heeft ingediend, al onderstrepen wij dat er nog stappen gezet moeten worden.


Nous saluons aussi l’association des organisations de sport amateur au programme et nous espérons que le pluralisme sera respecté dans son application.

We vinden het een goede zaak dat amateursportverenigingen in dit programma zijn opgenomen. We hopen nu maar dat bij de implementatie van dit principe het pluralisme als richtsnoer wordt aangehouden.


Nous saluons le fait que, dans nos lignes budgétaires consacrées à l'aide alimentaire, nous visons les questions de sécurité alimentaire. Nous saluons aussi le fait que le budget fournit une assistance financière pour la sécurité alimentaire.

Wij zijn blij dat in onze begrotingslijn voedselhulp voorrang wordt gegeven aan voedselvoorziening, en dat de begroting voorziet in financiële hulp op dit terrein.


Nous saluons en outre l'initiative de M. Chen Shui-bian d'entamer des conversations bilatérales et nous saluons aussi l'attitude coopérative dont témoigne la République populaire de Chine.

Wij verwelkomen het initiatief van de heer Chen Shuibian om bilaterale gesprekken aan te knopen, en we verwelkomen ook de aangekondigde coöperatieve houding van de Volksrepubliek China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concerne nous saluons aussi ->

Date index: 2022-12-01
w