Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "nous concerne particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits p ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves

Comité inzake de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's


Convention qui concerne le contrôle du déversement volontaire de déchets particulièrement dangereux dans l'ensemble des mers du globe

Conventie betreffende de controle op de opzettelijke lozing van bijzonder gevaarlijke afvalstoffen in alle zeeën ter wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons renforcer les obligations pour les producteurs ou les utilisateurs de fournir des données et des évaluations concernant les risques pour la santé qui sont liés à l'utilisation d'une substance chimique particulière.

Er zijn strengere verplichtingen nodig voor producenten en gebruikers om gegevens en beoordelingen te verstrekken betreffende de gezondheidsrisico's die zijn verbonden aan het gebruik van een bepaalde chemische stof.


Je forme le voeu ardent de voir le Traité de Lisbonne adopté par tous les États membres de l'Union et voir ainsi se mettre en place un Président permanent de l'Union européenne, un Haut Représentant pour les affaires étrangères, qui dirigera un nouveau service diplomatique européen, un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et - ceci nous concerne particulièrement - un rôle renforcé des parlements nationaux dans le domaine du contrôle de la subsidiarité et de la proportionnalité.

Ik hoop van harte dat het Verdrag van Lissabon door alle lidstaten van de Unie wordt aangenomen zodat er ruimte komt voor een permanente Voorzitter van de Europese Unie, voor een Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse aangelegenheden, die aan het hoofd komt te staan van een nieuwe Europese diplomatieke dienst, voor de stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, alsook - en dit belangt ons in het bijzonder aan - voor een grotere rol voor de nationale parlementen op het gebied van de controle op de subsidiariteit en de proportionaliteit.


En ce qui concerne particulièrement les déménagements et l'infrastructure, nous dépendons du ministre Daems.

Voor meer bepaald verhuizingen en infrastructuur hangen we af van minister Daems.


Nous insistons tout particulièrement sur la nécessité de s'en tenir aux dispositions concernant l'envoi des annexes obligatoires comme décrit ci-dessous.

Wij dringen er ten stelligste op aan zich te houden aan de bepalingen betreffende de toe te zenden verplichte bijlagen, zoals hieronder hernomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté concerne la problématique des pensions dans le secteur de la police, et plus particulièrement la situation résultant de l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 103/2014 du 10 juillet 2014.

Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, houdt verband met de pensioenproblematiek binnen de politiesector en meer bepaald met de toestand ontstaan na het arrest nr. 103/2014 van 10 juli 2014 van het Grondwettelijk Hof.


Vu la loi du 18 décembre 2015, concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.5; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2016; Considérant l'Arrêté Royal du 31 mai 1993 concernant les déclarations à effectuer en lien avec les subsides, rémunérations et allocations, l'article 1, remplace par la loi du 1 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 48 troisième alinea, les articles 121 et 124; Considérant que l'action de la Province dans le contexte de la gestion intégrée de la zone côtière con ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financien, gegeven op 31 maart 2016; Overwegende het Koninklijk Besluit van 31 mei 1993 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij wet van 1 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 48 derde lid, artikelen 121 en 124; Overwegende dat de actie van de Provincie betreffende het duurzame beheer van de kustzone een interface vormt tussen een zeker aantal actoren aan de Belgische kust om de coördinatie betreffe ...[+++]


Nous saisissons cette occasion pour redéfinir et expliquer brièvement quelques concepts de base concernant les mouvements skinheads et particulièrement ceux d’extrême droite.

Wij grijpen deze gelegenheid om opnieuw enkele basisconcepten i.v.m. de skinheadbewegingen (in het bijzonder de extreemrechtse) te definiëren en kort toe te lichten


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijkheden voor andere bevolking ...[+++]


En ce qui concerne le Titre III, concernant les ordres des professions des soins de santé, nous n'avons pas d'objections particulières.

Met betrekking tot Titel III betreffende de Orden van de gezondheidsberoepen, hebben we geen speciale bezwaren.


Je forme le voeu ardent de voir le Traité de Lisbonne adopté par tous les États membres de l'Union et voir ainsi se mettre en place un Président permanent de l'Union européenne, un Haut Représentant pour les affaires étrangères, qui dirigera un nouveau service diplomatique européen, un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et - ceci nous concerne particulièrement - un rôle renforcé des parlements nationaux dans le domaine du contrôle de la subsidiarité et de la proportionnalité.

Ik hoop van harte dat het Verdrag van Lissabon door alle lidstaten van de Unie wordt aangenomen zodat er ruimte komt voor een permanente Voorzitter van de Europese Unie, voor een Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse aangelegenheden, die aan het hoofd komt te staan van een nieuwe Europese diplomatieke dienst, voor de stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, alsook - en dit belangt ons in het bijzonder aan - voor een grotere rol voor de nationale parlementen op het gebied van de controle op de subsidiariteit en de proportionaliteit.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     attaque     prise régulière de laxatifs     de panique     stéroïdes ou hormones     vitamines     nous concerne particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous concerne particulièrement ->

Date index: 2021-09-11
w